Translation of "engaging game" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Who are these people who are playing your game, or engaging in your game if I'd say?
Кто эти люди, которые играют свою игру, или вовлечения в вашей игре, если я хотел бы сказать?
Engaging online
Участие онлайн
Engaging citizens
Обеспечение участия граждан
Engaging DAO
Включение DAO
Players, a set of meaningful choices and a set of options that make the game feel more engaging.
Выбор и набор параметров, которые делают игру чувствовать себя более интересным.
Engaging the Islamists
На пути к сотрудничеству с исламистами
I'm talking about things that structure the game that go to the essence of what makes it engaging or not.
Я говорю о вещах, которые структуру игры, перейти к суть того, что делает его привлечения или нет.
(c) Engaging in commerce
с) заниматься коммерческой деятельностью
People spent more time engaging in their meals, engaging with each other over their meals.
Вследствие этого они стали проводить больше времени за столом, общаясь за своим обедом.
How are you find yourself engaging, or your users engaging umů with their uh... with their physicians?
Как Вы занимаетесь, или Ваши пользователи занимаются гм ... с э э ... с их врачами?
It is very rewarding and engaging.
Это очень приятно и стимулирует к дальнейшим действиям.
Engaging civil society in UNEP activities
Привлечение гражданского общества к деятельности ЮНЕП
(b) Procedures for recruiting engaging staff
В таких случаях Wirtschaftsprüfer следует, по возможности, сначала заслушать клиента.
Not very engaging. Not very fun.
Не очень весело.
Why are they engaging with cyberspace?
Зачем они связываются с киберпространством?
That's engaging in the wrong debate.
Что люди увлеклись не теми спорами.
And I think, as I said, in these three little stories, there are already a lot of principles that game and game design put to good use to make an experience more engaging and more fun.
И я думаю, как я сказал, в этих трех мало рассказы, есть уже много принципов что игра и игровой дизайн положить хорошее применение чтобы сделать опыт, более привлекательным и больше удовольствия.
And many people find them powerfully engaging in many of the same ways that they find games powerfully engaging.
И многие люди находят их очень увлекательными по тем же причинам, по которым считают игры очень увлекательными.
Like Chaudhuri, Kagan is an engaging writer.
Как и Чаудхури, Кэген является убедительным писателем.
Turkey is also engaging in strategic recalculations.
Турция тоже участвует в стратегических перерасчетах.
Game 1 Game 2 Game 3 Game 4 Game 5 Game 6 Game 7 Game 8 Game 9 Game 10 Game 11 Game 12 Game 13 Game 14 External links Standings
1 тур 2 тур 3 тур 4 тур 5 тур 6 тур 7 тур Второй круг 8 тур 9 тур 10 тур 11 тур 12 тур 13 тур 14 тур См.
And overall what this does is takes the experience of running and makes it feel somehow more like the experience of engaging in some kind of game.
В общем, эта система берёт обычный процесс бега и делает его немного более похожем на процесс вовлечённости в какую либо игру.
Men should be prosecuted for engaging in prostitution.
Мужчин тоже нужно привлекать к ответственности за занятие проституцией.
Engaging the services of international short term consultants.
с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов.
(b) Refrain from engaging in violence against women
b) воздерживаться от применения насилия в отношении женщин
(Laughter) And you probably have had that feeling, right, picking up an education game and sort of feeling, hmm, you know, it's not really fun, it's not really engaging.
Хмм, не особо весело, чего то не захватывает .
They are committed to engaging in that hard work.
Они готовы ее проделать.
(c) Engaging the services of international short term consultants.
с) привлекать к работе на краткосрочной основе международных консультантов.
Work engaging in activities that are meaningful and satisfying.
Работа принятие участия в деятельности, которая имеет смысл и приносит удовлетворение.
Trying to change them by engaging in male circumcision.
Постараться изменить её, проводя обрезания.
This could get a little rough. Engaging evasive radar.
Дръжте се, може да стане опасно.
You know, the Twitter feed was much more engaging.
Вы знаете, лента Twitter была гораздо более привлекательная.
You know, doing that intentionally is much more engaging.
И знаете, когда делаешь это целенаправленно, становится очень увлекательно.
I think engaging mycelium can help save the world.
Я думаю, что привлечение мицелия может помочь спасти мир.
So this is an engaging enterprise for me, and
Такой вид деятельности привлекателен для меня,
Game Host Game...
Настройка Показать сетку
Game Abort Game
Игра Прервать игру
Game Save Game
Игра Сохранить игру
It also prohibited Belgian nationals from engaging in recruitment abroad.
Оно также запрещает бельгийским гражданам участвовать в вербовке за границей.
(i) Recurrent publications reports of the Engaging Stakeholders series (2)
i) периодические публикации доклады о привлечении заинтересованных сторон (2)
What is it about games, that makes them so engaging?
Почему они завлекают нас?
Instead of engaging in a dialogue you're using administrative action.
Подменяя принципиальное обсуждение, оргмерами!
What's the idea of engaging a model without my... okay?
Что это за идея приглашать моделей без моего ... одобрения?
Hah! I have found the Americans a most engaging race.
Я убедился, что американцы самая очаровательная нация.
Mr and Mrs Teichmann are suspected of engaging in procuration.
Герр и фрау Тайхманн подозреваются в сводничестве.

 

Related searches : Engaging Way - Engaging People - Engaging Personality - Engaging Employees - Engaging Stakeholders - Engaging Activities - Most Engaging - Engaging Manner - For Engaging - Engaging Environment - Engaging Activity - Engaging Surface