Translation of "equity drawdown" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drawdown of the military component
Сокращение военного компонента
Drawdown of the residual UNAMSIL presence
Сокращение остаточного присутствия МООНСЛ
However, the mission cautioned against a hasty drawdown of ONUB.
Вместе с тем миссия предостерегла от поспешного свертывания ОНЮБ.
Equity
Финансовый инструмент
Has a capacity of with a drawdown capacity of per day.
227 миллионов, пропускная способность 1.3 миллиона в день.
Natural drawdown on Lake Naivasha, Kenya and the formation of papyrus swamps.
Natural drawdown on Lake Naivasha, Kenya and the formation of papyrus swamps.
Equity accounts
Инвестиционные счётаOccurs once
New Equity
Финансовый инструмент
Equity Name
Название
Edit Equity
Курс
It's equity.
Это равенство.
The drawdown of all categories of UNAMSIL civilian personnel is also on schedule.
Сокращение всех категорий гражданского персонала МООНСЛ также осуществляется по графику.
Equity and inclusiveness
Равенство и учет интересов всех групп
Equity and inclusiveness
Equity and inclusiveness
Show equity accounts
Показывать активные счета
Equity markets down.
Фондовые рынки упали.
This was equity.
Это был справедливости.
What's my equity?
Что такое моя справедливости? Ну, активы минус ответственности.
That's my equity.
Нарисуем это.
It was important, during the drawdown phase, to give proper attention to oversight functions.
На этапе завершения деятельности важно уделять надлежащее внимание функциям надзора.
i. Gender Equity Policy
i) политика гендерного равенства
Promoting greater gender equity.
с) Содействие гендерном равенству.
Key dimensions of equity
Ключевые аспекты обеспечения справедливого доступа
This is my equity.
Это мой собственный капитал.
In August 2005, Casey used specific troop numbers in his public discussion of a possible drawdown.
В августе 2005 года, Кейси использовал военный контингент в своем публичном обсуждении возможного сокращения.
With respect to Sierra Leone, the meeting noted the progress made in the drawdown of UNAMSIL.
Что касается Сьерра Леоне, то на встрече был отмечен прогресс в деле сокращения МООНСЛ.
The requested drawdown of the United Nations forces was therefore planned to be implemented as follows
В этой связи предложенное сокращение сил Организации Объединенных Наций планировалось осуществлять следующим образом
Taming the Private Equity Locusts
Укрощение
Employment equity and workplace diversity
Соблюдение принципа равноправия и разнообразия в сфере труда
Employment equity and workplace diversity
Равенство на работе и разнообразие рабочих мест
Employment equity and workplace diversity
Равноправие в сфере занятости и разнообразие на рабочих местах
Employment equity and workplace diversity
Равноправие в сфере труда и диверсификация на рабочем месте
Employment Equity Act of 1998
Закон 1998 года о равных возможностях в сфере занятости
Adjustment with growth and equity.
Adjustment with growth and equity.
REDUCING POVERTY AND PROMOTING EQUITY
УМЕНЬШЕНИЕ МАСШТАБОВ БЕДНОСТИ И ОБЕСПЕЧЕНИЕ РАВЕНСТВА ВОЗМОЖНОСТЕЙ
30. Approves any necessary drawdown on the letter of credit, and requests the Secretary General to advise Member States, as a matter of urgency, if a drawdown on the letter of credit is likely, preferably ninety days in advance
30. одобряет любое необходимое использование аккредитива и просит Генерального секретаря в срочном порядке информировать государства члены о вероятном использовании аккредитива, предпочтительно за 90 дней
It was concerned, however, about the continued exodus of well trained staff during the critical drawdown phase.
В то же время она озабочена продолжающимся оттоком хорошо подготовленных сотрудников на протяжении важного периода завершения деятельности.
Banks often oppose higher equity asset ratios, because equity capital is more expensive than debt capital.
Банки часто выступают против высокого соотношения акций к активам, поскольку акционерный капитал является более дорогостоящим по сравнению с заёмным.
The reduced requirements for self sustainment are in line with the drawdown of military contingents and civilian police.
Сокращение потребностей в ассигнованиях на возмещение расходов по линии самообеспечения соответствует сокращению численности личного состава воинских контингентов и численности сотрудников гражданской полиции.
With equity, it gets a lot harder, because government has to intervene to address equity, and then that causes other problems. It causes these equity efficiency trade offs.
Поддерживать равенство намного сложнее, потому что правительству приходится регулировать рыночные отношения, что приводит к другим проблемам.
Moreover, you should care about equity.
Более того, надо думать о справедливости.
Source Employment Equity Commission Report, 2003.
Источник Employment Equity Commission Report, 2003
Is it equity or strict equality?
Соразмерности или неукоснительного равенства?
(e) Equity and vulnerable social groups.
е) равенство и уязвимые социальные группы.
What's left over is the equity.
То, что осталось это собственный капитал.

 

Related searches : Loan Drawdown - Maximum Drawdown - Drawdown Period - First Drawdown - Drawdown Conditions - Drawdown Amount - Future Drawdown - Drawdown Loan - Inventory Drawdown - Debt Drawdown - Credit Drawdown - Max Drawdown - Income Drawdown - Drawdown Notice