Translation of "ever so" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Thus the cycle ever so continues for ever and ever unto perpetuity...
Присвоение является основным элементом цепи с точки зрения возможности разрушить схему.
Thanks ever so much.
Очень вам благодарен.
Yes, ever so much.
Конечно, очень.
You're ever so kind.
Как вы добры.
Oh, ever so quiet.
Даже слишком тихой.
Thanks ever so much.
Ещё раз спасибо.
Why, it's ever so gay.
Почему, это же так весело.
You look ever so beautiful.
Вы выглядите потрясающе.
You are ever so kind.
Вы так милы.
Animals are ever so psychic.
Животные всё чувствуют.
I invited ever so many.
Я стольких пригласила...
So far none ever has.
До сих пор ни одна не входила.
? Be it ever so humble
Нет ничего милее
You look ever so queer.
Вы выглядите странно.
Ever see so much junk?
Посмотри на этот хлам.
Thank you ever so much.
Всем большое спасибо.
So shall I keep thy law continually for ever and ever.
(118 44) и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки
So how could that ever happen?
Как же это вообще может случиться?
Why would you ever think so?
С чего ты вообще это взял?
So you're more stressed than ever.
Итак, вы подвержены стрессу больше всех.
So how could that ever happen?
Как же это вообще может случиться?
I'm sure I'm ever so sorry.
Ейбогу, я сильно извиняюсь.
I'll whisper it ever so easy.
Это так просто.
Thanks, Tracy. Thanks ever so much.
Спасибо огромное, Трейси.
She says it's ever so gay.
Она говорит.
Even so, we can't ever know.
Мы все равно не можем знать точно.
Yes. Ever so nice, isn't it?
Да, прекрасный день, не так ли?
So do I ever, being welladvised.
Так делаю всегда я, зная дело
I can't remember ever being so bored.
Не помню, чтобы мне было настолько скучно.
I can't remember ever being so scared.
Я и не помню, чтобы мне когда нибудь было так страшно.
So enter here to live for ever.
Благи были ваши деяния и благо ваше воздаяние! Входите же (в Обитель Счастья) для вечного пребывания!
So enter here to live for ever.
Да будет вам благо! Входите же для вечного пребывания!
So enter here to live for ever.
Вы были хороши. Входите же сюда навечно! .
So enter here to live for ever.
В земном мире вы были чистыми от грехов, и в последней жизни для вас будет награда и благо! Войдите в рай, где вам предназначено пребывать вечно.
So enter here to live for ever.
Входите же на веки вечные!
So enter here to live for ever.
Вы делали добро, Вступите же сюда и оставайтесь здесь навеки .
So, have you ever been cow tipping?
Ты когда нибудь опрокидывал коров?
Did you ever see him so magnificent?
Пора признать очевидное.
Did you ever see anything so delicate?
Вы когданибудь видели чтото более деликатное?
Did you ever see anything so cunning?
Какое чудо.
Thanks ever so much for the baggage.
Oгромное спасибо за чемодан.
I'm ever so glad to see you.
Я так рада тебя снова видеть.
I can't ever remember being so scared.
Прежде я никогда не был так напуган.
Who ever heard of anything so unfair?
Подумать только! Какая неблагодарность...
It's been coming back ever so often.
Это происходит со мной время от времени.

 

Related searches : Ever So More - Ever So Small - Not So Ever - Ever So Clever - Ever So Sad - Ever So Many - Ever So Slightly - Ever So Much - Ever So Gently - Why So Ever - Ever So Slowly - Ever So Often - Ever So Carefully - If So Ever