Translation of "explosive material" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Explosive - translation : Explosive material - translation : Material - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
MATERIAL FOR NUCLEAR WEAPONS OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES | ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ ИЛИ ДРУГИХ ЯДЕРНЫХ ВЗРЫВНЫХ УСТРОЙСТВ |
Only after Saudi police find explosive material in Iranian pilgrims baggage am I informed. | Только после того, как саудовская полиция находит взрывчатый материал в багаже иранских паломников, меня об этом информируют . |
The other is a ban on fissile material production for nuclear weapons or nuclear explosive devices. | Другим является запрет на производство расщепляющегося материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств. |
(j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices | j) Запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств |
(j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | j) запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. |
(j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | l) запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. |
quot (j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. quot | j) запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств quot , |
The other important initiative involves banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | Другая важная инициатива заключается в запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств. |
Capping the further production for explosive purposes of fissile material the essential raw material for building nuclear weapons is a disarmament objective that Australia has supported over many years. | Прекращение дальнейшего производства для взрывных целей расщепляющихся материалов главного сырья для создания ядерных вооружений является одной из тех целей разоружения, которые Австралия поддерживает в течение уже многих лет. |
France henceforth has no more facilities for the production of fissile material for nuclear weapons or other explosive nuclear devices. | Отныне у Франции уже нет установок по производству расщепляющегося материала для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. |
(j) Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices (resolution 48 75 L). | j) запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств (резолюция 48 75 L). |
Also required is a treaty banning the further production of fissile material for nuclear weapons and other nuclear explosive devices. | Необходим также договор, запрещающий дальнейшее производство расщепляющихся материалов для целей ядерного оружия и других ядерных взрывных устройств. |
Explosive Aftermath. | Explosive Aftermath. |
Explosive yield | Мощность взрывов |
We share the view that the production of fissionable material for nuclear weapons and of nuclear explosive devices should be banned. | Мы разделяем мнение, что производство расщепляющихся материалов для ядерного оружия и ядерных взрывных устройств должно быть запрещено. |
Japan attaches great importance to the prohibition of the production of fissile material for explosive purposes, the so called cut off . | Япония придает большое значение запрещению производства расщепляющихся материалов для целей взрывных устройств, так называемому quot прекращению quot . |
Explosive remnants of war Working Group on Explosive Remnants of War | Взрывоопасные пережитки войны |
Heading Unstable Explosive | заголовок Неустойчивые взрывчатые вещества |
(i) explosive atmospheres | b) запах |
(i) explosive atmospheres | взрывоопасной атмосферы коррозийных условий |
The production of fissile material for weapons and other explosive devices is an inseparable part of the complex problems concerning nuclear weapons. | Производство расщепляющихся материалов для вооружений и других взрывных устройств является неотъемлемой частью сложных проблем, касающихся ядерного оружия. |
The treaty should not prohibit the production of fissile material for purposes other than the manufacture of nuclear weapons or other explosive devices. | Договор не должен запрещать производство расщепляющегося материала для любых иных целей кроме цели создания ядерного оружия или других взрывных устройств. |
It's an explosive mixture. | Смесь взрывоопасна. |
Hazard statement Unstable Explosive | обозначение опасности Неустойчивое взрывчатое вещество . |
Explosive Substance Act, 1884 | Закон о взрывчатых веществах 1884 года |
explosive ordnance disposal training. | изучение порядка обращения с боеприпасами. |
This is explosive stuff. | Это просто бомба! |
There is evidence that terrorist groups have tried to acquire the material needed to construct a crude nuclear explosive device, or a dirty bomb. | Есть доказательства, что террористические группы пытались приобрести материал, необходимый для создания взрывного устройства с ядерной начинкой или грязной ядерной бомбы. |
The PRESIDENT Draft resolution L is entitled quot Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices quot . | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Проект резолюции L озаглавлен quot Запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств quot . |
Greece reports on material damage to its consular premises resulting from an explosive device, and Iraq reports on thefts at one of its embassies. | Греция сообщает о материальном ущербе, нанесенном помещениям ее консульства в результате применения взрывного устройства, а Ирак сообщает о краже в одном из своих посольств. |
We support the initiatives for the negotiation of a treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. | Мы поддерживаем инициативы по проведению переговоров по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для целей ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств. |
Indefinite extension of the Treaty would also be served by the adoption of a treaty on the prohibition of the production of fissile material for explosive purposes, otherwise known as a fissile material cut off. | Бессрочному продлению Договора способствовало бы также принятие договора о запрещении производства расщепляющихся материалов в военных целях, известного как договор, запрещающий расщепляющиеся материалы. |
(c) Disposition of the fissile material arising, to ensure that it can no longer be used in nuclear weapons or other explosive nuclear devices and | c) утилизацию извлеченного расщепляющегося материала в целях обеспечения того, чтобы он никогда более не мог быть использован в ядерном оружии или других ядерных взрывных устройствах |
(b) Explosive remnants of war | b) взрывоопасные остатки войны |
Explosive Remnants of War (ERW) | Взрывоопасные пережитки войны (ВПВ) |
Explosive Remnants of War (ERW) | Взрывоопасные пережитки войны (ВПВ). |
Renunciation of nuclear explosive devices | Отказ от ядерных взрывных устройств |
OR OTHER NUCLEAR EXPLOSIVE DEVICES | ДРУГИХ ЯДЕРНЫХ ВЗРЫВНЫХ УСТРОЙСТВ |
The explosive used is R.D.X. | Взрывчатка сделана на основе RDX. |
(a) An explosive or incendiary weapon or device that is designed, or has the capability, to cause death, serious bodily injury or substantial material damage or | a) взрывное или зажигательное оружие или устройство, предназначенное или способное причинить смерть, серьезное увечье или существенный материальный ущерб или |
A 49 97 S 1994 322 Prohibition of the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices note by the Secretary General | А 49 97 S 1994 322 Запрещение производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия или других ядерных взрывных устройств записка Генерального секретаря |
The United Kingdom recognises that all explosive munitions are capable of becoming Explosive Remnants of War. | Соединенное Королевство признает, что все взрывоопасные боеприпасы способны превращаться во взрывоопасные пережитки войны. |
This includes, in accordance with the IAEA definition, nuclear material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices without further adaptation or additional enrichment. | Это включает в соответствии с определением МАГАТЭ ядерный материал, который может быть использован для изготовления ядерных взрывных устройств без дальнейшей адаптации или дополнительного обогащения. |
Trace amounts of explosive residue were detected on three samples of material from three separate locations of the recovered airplane wreckage (described by the FBI as a piece of canvas like material and two pieces of a floor panel). | Earlier, the FBI had detected trace amounts of explosive residue on three separate pieces of the wreckage (described as a piece of canvas like material and two pieces of a floor panel). |
on Explosive Remnants of War (ERW) | по взрывоопасным пережиткам войны (ВПВ) |
Related searches : Explosive Charge - Plastic Explosive - Propellant Explosive - Impulse Explosive - Explosive Environment - Explosive Limit - Explosive Substances - Explosive Power - Explosive Ordnance - Explosive Gas - Disrupting Explosive - Bursting Explosive - Explosive Compound