Translation of "fan the flames" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Now, go on back and fan those flames.
Идите, раздуйте погасшие угли.
But what you need to do is fan the flames of the revolution.
И вы должны распространить пламя восстания.
Russia continues to fan secessionist flames there by encouraging the independence of Abkhazia and South Ossetia.
Россия продолжает раздувать там сепаратистский огонь, поддерживая независимость Абхазии и Южной Осетии.
Everybody must work together in order to obtain the palm leaf fan and put out the flames.
Каждый должен сделать все, чтобы получить веер пальмового листа и потушить огонь.
This is especially worrisome because, unlike elsewhere in the world, official manipulation helps fan the flames of nationalism in China.
Это вызывает особую тревогу, поскольку в отличие от многих других стран мира действия правительства раздувают пламя национализма в Китае.
But if Chinese made products threaten their health and safety, there are sure to be opportunistic lawmakers ready to fan the flames.
Но если товары китайского производства станут угрожать их здоровью и безопасности, тут же появятся законодатели оппортунисты, готовые разжечь страсти.
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames.
Он летел на пламя горячих точек, как мотылёк на огонь. Что то вроде адреналиновой зависимости.
Flames ring
Светящиеся кольца
Flames world
Светящиеся двойные кольца
He was drawn to the flames, he chased the flames, he was like a moth to the flames. Something of an adrenalin junkie.
Он летел на пламя горячих точек, как мотылёк на огонь. Что то вроде адреналиновой зависимости.
He's a sasaeng fan, sasaeng fan.
фанат сасэн.
The fan. You know, the fan you found at the auction.
О веере, который на аукционе!
The house was in flames.
Дом пылал.
The building burst into flames.
Здание вспыхнуло.
The apartment is in flames.
Квартира охвачена огнём.
The bus burst into flames.
Автобус загорелся.
Fan
Вентилятор
Fan
Матовый оттенок
Fan.
Обмахивай!
I tricked Princess Iron Fan into giving me the fan.
Хитростью я выманил веер у Принцессы.
Do you see flames?
Видишь ли огни во мраке?
The first one was the electric fan this was the 1890 electric fan.
Сначала появился электрический вентилятор, это был вентилятор образца 1890 года.
Fan Arkh.
Гнесиных.
Double Fan
двойная закрашенная
Fan dance?
Танец с веером?
What fan?
Какой веер? ..
My fan!
Мой веер!
What fan?
Какой еще веер?
A fan?
Веер?
Howdy, fan.
Привет, дружище.
Okay, fan.
Отлично, парень.
My fan!
Мой веер.
I want the fan.
Я хочу веер.
I want the fan.
Я хочу этот вентилятор.
I want the fan.
Я хочу этого фаната.
The fan belt's shot.
Ремень лопнул.
Give them the fan.
Отдай им веер.
Show him the fan!
Покажи ему веер!
I am a fan myself a fan with two worries.
Я по натуре энтузиаст. Энтузиаст с двумя опасениями.
Much of the town was in flames.
Большая часть города была охвачена пожаром.
Arcturis, forged in the eternal flames of
Акторус, выкованный в вечном огне...
Oh, dames Are temporary flames
О, девушки мимолетные виденья для вас.
Flames, horror, and black clothes.
Пламя, ужас и черные одежды!
Tom turned off the fan.
Том выключил вентилятор.
Tom turned on the fan.
Том включил вентилятор.

 

Related searches : Fuel The Flames - Stoking The Flames - Fanned The Flames - Feed The Flames - Fanning The Flames - Fan The Paper - Hits The Fan - Fan The Fire - Fan - Flames To Dust - Set In Flames - Down In Flames - Near Open Flames