Translation of "fcc caution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Product FCC catalyst | Продукция Катализатор границентрированный кубический. |
FCC Radio Examination trainer | Тренажёр для подготовки к экзамену по радиосвязи FCC |
Caution on Caution ! | Освободить Кошена? |
How the FCC strangled a TV pioneer. | How the FCC strangled a TV pioneer. |
The FCC is definitely very political body. | FCC, безусловно, очень политический орган. |
His real name is Caution, spelled CAUTION | Настоящее имя Кошен. По буквам |
Caution | Предостережение |
Caution | Из строк |
(CAUTION! | (ОСТОРОЖНО! |
Caution. | Предупреждение. |
caution | caution |
Caution. | Внимание. |
Use caution. | Особое внимание. |
Proceed with caution. | Соблюдайте осторожность. |
Caution! Wet Paint | Осторожно, окрашено. |
Caution! Wet floor. | Внимание! Скользкий пол. |
Caution! Wet floor. | Осторожно! Мокрый пол. |
(1) A caution | 1) предупреждение |
I respect caution. | Люблю осторожность. Пожалуйста. |
pint pushing Caution! | ... и барыжишь пойлом, как... |
LEMMY CAUTION ESCAPES | Заголовок статьи ЛЕММИ КОШЕН СБЕЖАЛ |
This caution is understandable. | Такая предосторожность понятна. |
Obama s caution is reasonable. | Осторожность Обамы достаточно разумна. |
Use it with caution. | Используйте с осторожностью. |
Please proceed with caution. | Пожалуйста, идите вперёд осторожно. |
Caution the first meeting. | Внимание первая встреча. |
Aren't you Lemmy Caution? | Лемми Кошен? |
You know Lemmy Caution? | Вам известно о Лемми Кошене? |
But caution is in order. | Но надо соблюдать осторожность. |
So a word of caution. | Так что слово предостережения. |
And uncertainty results in caution. | Неопределенность вызывает внимательность. |
Caution, my friend. Ladies here. | Тихо, приятель Здесь дамы . |
Sic! http www.theverge.com 2012 9 25 3405610 verizon iphone 5 unlocked open access fcc | Sic! http www.theverge.com 2012 9 25 3405610 verizon iphone 5 unlocked open access fcc |
A hedge expresses caution, not aggression. | Подстраховка означает осторожность, а не агрессию. |
Caution, the doors are now closing! | Осторожно, двери закрываются! |
We should proceed with great caution. | Мы должны действовать с величайшей осторожностью. |
But now, a word of caution. | Небольшое предостережение |
I only want to caution you. | Я только хочу предостеречь Вас. |
Trump administration FCC commissioner Ajit Pai pledged to roll back the rules, arguing they stifle innovation. | Глава Федеральной комиссии в администрации Трампа Аджит Пай пообещал отменить правила, заявив, что они мешают инновациям. |
The Federal Communications Commission (FCC) manages and regulates all domestic non federal spectrum use (47 U.S.C. | Например, в США распределением частот занимается президент, федеральное правительство и Federal Communications Commission (FCC). |
Doctors should exercise caution when prescribing opioids. | Врачам следует соблюдать осторожность при назначении опиоидных средств. |
Note Data should be interpreted with caution. | Примечание Следует осторожно подходить к толкованию приведенных данных. |
More caution was necessary in that respect. | В этом отношении необходимо проявлять бóльшую осмотрительность. |
Caution is advised on making such comparisons. | При проведении таких сопоставлений рекомендуется проявлять осторожность. |
Optimism must be tempered with caution, however. | Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью. |
Related searches : Fcc Statement - Fcc Lattice - Fcc Compliance - Fcc Requirements - Fcc Declaration - Fcc Notice - Fcc Warning - Fcc Rules - Fcc Approval - Fcc Part 15 - Fcc Compliance Statement - Fcc Class A - Urge Caution