Translation of "feel cold" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel cold.
Мне холодно.
Don't you feel cold?
Разве тебе не холодно?
Don't you feel cold?
Вам не холодно?
Don't you feel cold?
Тебе не холодно?
Don't you feel cold?
Не холодно тебе?
I feel very cold.
Мне очень холодно.
I feel so cold.
Мне так холодно.
Umekichi, I feel cold.
Умэкти, мне холодно.
I feel cold this morning.
Сегодня утром мне холодно.
I never feel the cold.
Мне никогда не бывает холодно.
I feel a little cold.
Мне немного холодно.
Mary said she didn't feel cold.
Мэри сказала, что ей не холодно.
I feel as if I'm catching cold.
Я чувствую, что у меня начинается простуда.
Does the room feel cold to you?
Вам не кажется, что в этой комнате холодно?
My hands and feet always feel cold.
У меня всегда мёрзнут руки и ноги.
He said that he didn't feel cold.
Он сказал, что ему не холодно.
She said that she didn't feel cold.
Она сказала, что ей не холодно.
He told me he didn't feel cold.
Он сказал мне, что ему не холодно.
She told me she didn't feel cold.
Она сказала мне, что ей не холодно.
Do you feel how cold it is?
Ты чувствуешь его холод?
I'm wearing a sweater because I feel cold.
Я в свитере, потому что мне холодно.
Don't feel cold and alone in the universe.
Не чувствуйте холод и одиночество во Вселенной.
Maybe you're too fucking stupid to feel cold.
Може би си прекалено глупав, за да изпитваш студ.
I feel very cold. Please close the windows.
Мне холодно, пожалуйста, закройте окна.
She's cold. The kinder she is to me, the more I feel that she's cold.
Ухаживает за мной, но так холодна.
I feel cold. Would you shut the window, please?
Мне холодно. Ты не мог бы закрыть окно, пожалуйста?
I feel cold. Would you shut the window, please?
Мне холодно. Вы не могли бы закрыть окно, пожалуйста?
Sitting here in the sun, I still feel cold.
Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.
I feel so cold and I long for your embrace
Мне так холодно, и я тоскую по твоим объятиям
I wonder why I feel so lonely when it gets cold.
Интересно, почему я чувствую себя таким одиноким, когда становится холодно.
Even though I'm sitting here in the sun, I still feel cold.
Хоть я и сижу здесь на солнце, мне всё равно холодно.
We become light, merry, and do not feel cold ears any more.
Нам теперь светло, тепло, И не зябнут больше ушки.
I don't know, but I can sure feel a lot of cold air.
Я не знаю, но я чувствую холод.
As you can feel, the temperature is very cold, and this morning everything was frozen.
Как видите, температура достаточно низкая, а этим утром все вокруг промерзло.
But otherwise, you are entitled to feel that globalization has left you out in the cold.
Иначе Вы в полной мере ощутите, что глобализация обошла Вас стороной.
Of course, here you don't feel the cold, or the heat you just see the possibilities.
вам сейчас всё равно, потому что вы просто предполагаете возможность.
My body feel so cold I can t speak any thing only I do that time cry and cry!!!
Я похолодела И ничего не могла сказать, только плакала и плакала...
Its cold tonight. Cold?
Холодный сегодня вечер.
You couldn't help but feel that he was cold and he looked like he was clinging on to her.
Это выглядело так, будто ей холодно и он согревает её.
Just thinking about Spanish makes me feel warmer and takes my mind off the freezing cold I'm experiencing right now.
От одних лишь мыслей об испанском языке мне становится теплее, и я забываю о лютом холоде, который сейчас испытываю.
...you're not cold? ...a little cold!
...вам не холодно? ...немного.
The Cold War and the Cold Shoulder
Холодная война и холодный приём
Oh this is cold, this is cold!
О, эта холодная, холодная!
Cold.
Холод.
Cold
weather forecast

 

Related searches : I Feel Cold - Get Cold - Cold Runner - Cold Drawing - Cold Shut - Cold Hearted - Stone Cold - Cold Season - Cold Spot - Cold Formed - Cold Plate - Head Cold