Translation of "feisty" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Feisty - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Feisty boy... | Непослушный мальчик... |
A feisty one, aren't you? | Какая смелая. |
I mean, as girls, we're feisty Yeah? | И кто это сказал? |
I mean, as girls, we're feisty Yeah, who says? | Пока мы ещё девчонки, мы задиры А ты кто такой? |
She was five foot two, very feisty and very English. | Ростом она была полутора с небольшим метров, очень дерзкая и настоящая англичанка. |
I mean, as girls, we start off feisty Yeah, who says? | мы, девушки, начинаем довольно бойко И кто это сказал? |
Another example of a pirated ship is that of the merchant vessel Feisty Gas, a liquefied petroleum gas tanker. | В качестве еще одного примера можно привести захват торгового судна Фейсти газ , предназначенное для перевозки сжиженного газа. |
In the mid fifteenth century, fist developed into the verb fisten, to break wind, which eventually lead to the modern word feisty, but that's another story. | В середине 15 го века оно приобрело глагольную форму fisten пускать газы, что, возможно, имеет связь с современным словом feisty вспыльчивый , но это отдельная история. |
Many years later, when I was working with the director Peter Brook in The Mahabharata playing this feisty feminine feminist called Draupadi, I had similar experiences. | Спустя много лет, когда я работала с режиссером Питером Бруком в спектакле под названием The Mahabharata , играя сварливую женщину феминистку по имени Дропади, у меня были подобные ситуации. |
She starts every lecture with a prayer, but she's a single, feisty, financially independent woman in a country where girls are married off at the age of 12. | Она начинает каждую лекцию с молитвы, но она незамужняя, решительная, независимая в финансовом отношении женщина в стране, где девочек отдают замуж в 12 лет. |
Now appearances, of course, can be deceptive, and to an extent, this feisty, energetic persona of lecture going and traffic cone stealing was a veneer, albeit a very well crafted and convincing one. | Внешность, конечно, бывает обманчива. В какой то мере этот буйный, энергичный персонаж с конспектами и конусами был лишь прикрытием, умело выстроенным и убедительным, но обманчивым. |
Al Aswany told his readers so very clearly what was wrong with modern Egypt, while also demonstrating that, despite the corruption and the dead hand of the security police, Cairenes fizzed with personality and showed a feisty urban grace. | Аль Асвани очень ясно показал своим читателям, что было не так с современным Египтом, одновременно продемонстрировав, что, вопреки коррупции и угрозе со стороны тайной полиции, жители Каира проявляли яркую индивидуальность и настойчивый городской характер. |
But I did find it curious that The Yacoubian Building was not banned in Egypt or in other Arab countries and that subsequently it was turned into a popular and widely shown film. Al Aswany told his readers so very clearly what was wrong with modern Egypt, while also demonstrating that, despite the corruption and the dead hand of the security police, Cairenes fizzed with personality and showed a feisty urban grace. | Аль Асвани очень ясно показал своим читателям, что было не так с современным Египтом, одновременно продемонстрировав, что, вопреки коррупции и угрозе со стороны тайной полиции, жители Каира проявляли яркую индивидуальность и настойчивый городской характер. |
Related searches : Feisty Mood - Feisty Person