Translation of "fire sprinkler" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fire - translation : Fire sprinkler - translation : Sprinkler - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At that time, the World Trade Center had no fire sprinkler systems. | На тот момент во Всемирном Торговом Центре не было системы для тушения пожара. |
Tom turned off the sprinkler. | Том выключил разбрызгиватель. |
Do the Sprinkler for me. | Продолжай! |
But today it's most widely used in office buildings in the sprinkler system as a fire suppression fluid. | Но сейчас она чаще всего используется в офисах в системе пожаротушения. |
Someone on the AV team hung a projector really close to a sprinkler head and the fire alarm went off. | зеркальная неприятность. Кто то из аудиовидеокоманды установил прожектор слишком близко к распылителю, и пожарная сигнализация сработала. |
Now we want to make a choice for Sprinkler, but we're constrained to always choose Sprinkler being positive, so we'll make that choice. | Затем мы делаем выбор для Дождевальной установки, так как мы установили что Дождевальная установка включена, мы берём для неё тоже истина ( ). |
But God my God doesn't show up on sprinkler images. | Но Бог мой Бог не показывает образы на мокром стекле. |
Or a street sprinkler goes on? And... it all falls apart. | И... все развалится. |
In other words, we're constraining Sprinkler and Rain to always be positive. | Другими словами, мы накладываем ограничение на Дождевальную Установку и Дождь, устанавливая значения в истина. |
And now, if you have this pump, it's like a great, great sprinkler. | С помощью этого насоса можно здорово разбрызгивать воду. |
Table for partitions between rooms, in which pressurised sprinkler systems according to 12 3.6 are installed | Таблица для перегородок между помещениями, оснащенными спринклерными системами под давлением в соответствии с пунктом 12 3.6 |
(a) Water saving techniques, such as sprinkler irrigation, drip irrigation, micro drop irrigation and fertilization systems | а) водосберегающие методы, такие, как дождевание, капельное орошение, микрокапельное орошение и использование систем применения удобрений |
It turns out wherever there's a sprinkler head and a palm tree, you get the effect. | Выяснилось, что эффект был создан пальмой и разбрызгивателем. |
Table for partitions between rooms, in which no pressurized sprinkler systems according to 12 3.6 are installed | iii) системы пожарной сигнализации |
Table for partitions between rooms, in which no pressurised sprinkler systems according to 12 3.6 are installed | iv) лифтов и подъемного оборудования по смыслу пункта 15 6.10 . |
We find that the Sprinkler variable is negative, so we're looking at this part of the table. | Мы знаем, что значение для Дождевальной установки ложь ( ) поэтому мы смотрим на эту часть таблицы. |
And so let's say we do that sampling with a random number generator, and it comes up negative for Sprinkler. | Мы опять делаем выборку значения, используя генератор случайных чисел, который в этот раз выдал нам что значение для Дождевальной установки ложь ( ). |
And I'm yelling out, Fire! Fire! Fire! Fire! | И я кричу Пожар! Горю! Горю! |
Fire, fire! | Огонь, огонь! |
Fire! Fire! | Пожар! |
Fire! Fire! | Горю! |
Fire! Fire! | ѕожар! |
FIRE! FIRE! | Пожар! |
Fight fire with fire. | Клин клином вышибают. |
Fighting fire with fire. | С огнем нужно бороться огнем. |
Open fire! Open fire! | Открыть огонь! |
Then after sometime he started screaming, Fire, fire, fire! | Тогда через какое то время он начал кричать Пожар, пожар! |
Fire making, fire lighting or fire craft is the process of starting a fire artificially. | Изначально это был огонь от случайного пожара, впоследствии научились и зажигать огонь искусственно. |
Everyone go outside! Fire! Fire! | Всем на улицу! lt i gt Пожар! |
Should Japan fight fire with fire? | Должна ли Япония отвечать ударом на удар? |
Shouldn t we fight fire with fire? | Разве мы не должны бороться огнем с огнем? |
Igniting, igniting, igniting fire. Igniting fire. | Разжигание, разжигание, разжигание огня. |
There is no fire like fire | Не каждый огонь горит одинаково |
Hold your fire. Hold your fire. | Спокойно, спокойно, мэм, я ухожу. |
It is named after John C Erfurt and Walter E. Runkel (who are now both in suspension there), and has a sprinkler system for additional security. | Оно названо в честь Джона К. Эрфурта и Уолтера Э. Ранкеля (которые в настоящее время заморожены там) и имеет спринклерную систему для дополнительной безопасности. |
There they are! Right there! Fire, fire! | Вон они! Вон там! Огонь, огонь! |
The fire fighters put out the fire. | Пожарные потушили огонь. |
We've got to fight fire with fire! | Мы должны клин клином вышибать! |
This is fire. I call this fire. | Это огонь. |
Fire! | Fire! |
fire | пожар |
Fire | Муар |
Fire! | Огонь! |
Fire! | Пожар! |
Fire | Огонь |
Related searches : Sprinkler Head - Sprinkler Leakage - Water Sprinkler - Sprinkler Installation - Sprinkler Water - Dry Sprinkler - Sprinkler Discharge - Deluge Sprinkler - Automatic Sprinkler - Sprinkler Pipes - Sprinkler Piping - Sprinkler Nozzle - Sprinkler Valve