Перевод "пожаре" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

пожаре - перевод :
ключевые слова : Fire Perished Burned Destroyed Death

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На каком пожаре?
What fire?
Она пострадала при пожаре.
She was a burn survivor.
Он погиб при пожаре.
He was killed in the fire.
Пожарный говорит о пожаре.
The firefighter is talking about the fire.
Том погиб при пожаре.
Tom died in a fire.
Ты слышал о вчерашнем пожаре?
Did you hear about the fire yesterday?
При пожаре разбейте это окно.
In case of fire, break this window.
Четыре семьи умерли в пожаре.
Four families were killed in the fire.
Нэнси сказала мне о пожаре.
Nancy told me about the fire.
Нэнси рассказала мне о пожаре.
Nancy told me about the fire.
Двадцать человек погибло в пожаре.
Twenty people died in a fire.
Ты слышал о вчерашнем пожаре?
Did you hear about yesterday's fire?
Том рассказал мне о пожаре.
Tom told me about the fire.
Ты рассказал Тому о пожаре?
Did you tell Tom about the fire?
Том рассказал тебе о пожаре?
Did Tom tell you about the fire?
В пожаре никто не погиб.
No one was killed in the fire.
Лаборатория была разрушена при пожаре.
The laboratory was destroyed in a fire.
Он погиб в этом пожаре.
He died in that big fire.
Том рассказал Мэри о пожаре.
Tom told Mary about the fire.
Наверное, вы были на пожаре.
Guess you was at the fire.
При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
Please use this exit when there is a fire.
При пожаре используйте, пожалуйста, этот выход.
In case of fire, please use this exit.
В возникшем пожаре погибли 11 человек.
Seven people are killed and over 66 injured.
На этом пожаре погиб один монах.
A monk also died during the fire.
Как в случае с выжившими при пожаре.
Such is the case for burn survivors.
Он был единственным, кто выжил при пожаре.
He was the only person to survive the fire.
Не все дома вокруг сгорели в пожаре.
Not all the houses around here were burned down in the fire.
Новости о пожаре на фабрике наделали шуму.
The news of the fire in the factory caused a sensation.
К счастью, при пожаре никто не погиб.
Luckily, nobody was killed in the fire.
Семеро детей погибло при пожаре в Бруклине.
Seven children died in a fire in Brooklyn.
В режиссёрской версии Майк погибает при пожаре.
The two reconcile and Mike moves back in with Lily.
Во первых, выжившие при пожаре не любят жалость.
don t like sympathy.
В пожаре почтовый поезд потерял большую часть почты.
The mail train lost most of its mail in the fire.
Том потерял в пожаре большую часть своего имущества.
Tom lost most of his belongings in the fire.
Две женщины и одиннадцать детей задохнулись в пожаре.
Some two dozen people, including women and children, were killed.
Городская ратуша была разрушена в пожаре 1963 года.
The city hall was destroyed by a fire in 1963.
Это здание погибло при пожаре в 1929 году.
The building burned down in 1929.
Правда, ведь делают уши для пострадавших в пожаре.
I mean, they make ears for burn victims.
Соседи услышали крики о пожаре и вызвали пожарных.
Neighbors heard the fire screams, called the fire brigade.
Известие о пожаре вызвало большие волнения в поселке.
News of the fire spread through town.
Первое сообщение о пожаре датируется 2.23 ночи, последнее 3.04.
The first message is dated back to 2.23 AM and the last one 3.04 AM.
Старшая дочь Патриция погибла при пожаре в 1994 году.
Paul became a Formula One driver his eldest daughter Patricia was killed in a fire in 1994.
Память о пожаре увековечена мемориальной доской на полицейском здании.
The fire is commemorated on a plaque on the police building.
Арджун Шах беседует с выжившей при пожаре женщиной перед съемкой.
Arjun Shah interacting with a burn survivor prior to the shoot.
При пожаре Москвы погибла его значительная коллекция рукописей и ксилографов.
In the same year, his church sent him to Moscow and then to St. Petersburg.

 

Похожие Запросы : пожаре маска - при пожаре - При пожаре - при пожаре - эвакуации при пожаре - маршрут эвакуации при пожаре