Translation of "firefighter" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Firefighter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rep. Nam's firefighter. | Личный пожарный представителя Нам. |
Tom is a firefighter. | Том пожарник. |
Tom is a firefighter. | Том пожарный. |
She married a firefighter. | Она вышла замуж за пожарного. |
You're a firefighter, aren't you? | Ты ведь пожарный? |
Tom is a former firefighter. | Том бывший пожарный. |
Simplice Armel Kinane (32), a firefighter. | Пожарник Симплис Армель Кинан (32 года). |
Tom decided to be a firefighter. | Том решил быть пожарным. |
Tom wants to be a firefighter. | Том хочет быть пожарным. |
I want to be a firefighter. | Я хочу быть пожарным. |
My dream is to be a firefighter. | Я мечтаю стать пожарным. |
The firefighter is talking about the fire. | Пожарный говорит о пожаре. |
The firefighter put out the fire quickly. | Пожарный быстро потушил огонь. |
Tom made up his mind to be a firefighter. | Том решил быть пожарным. |
When I grow up, I want to be a firefighter. | Когда я вырасту, я хочу быть пожарным. |
When I grow up, I want to be a firefighter. | Когда я вырасту, я хочу стать пожарной. |
He wants to know what it feels like to be a firefighter. | Он хочет знать, каково это быть пожарным. |
Take for example this email I recieved from a firefighter here in California. | Например, это сообщение, которое мне прислал пожарный из Калифорнии, в котором говорится, что расследование смертельных случаев при пожаре часто включает заявление |
Your sister's father in law is staying in Okuma because he is a volunteer firefighter. | Тесть твоей сестры остался в Окуме, потому что он пожарник волонтёр . |
Following the detection of the fire, 4 firefighter troopers were strategically dropped at the fire suppression site. | После обнаружения пожара на место тушения были оперативно высажены 4 парашютиста пожарных. |
Around lunchtime, a helicopter additionally delivered 3 firefighter troopers to the area around the village of Okhotnichy. | В районе обеда в район села Охотничий вертолетом дополнительно доставлены 3 десантника пожарных. |
So when a kid dresses up as a firefighter, you know, he s beginning to try on that identity. | Так, когда ребенок одевается в пожарного, знаете, он начинает пробовать, ассоциировать себя с ним. |
Being a firefighter takes courage, and look at look at look and and and so you gotta be brave. | Чтобы быть пожарным, нужна отвага, и взгляните на взгляните и в общем, надо быть храбрым . |
History In 1998, McColgan left Dropkick Murphys to pursue a lifelong dream of becoming a firefighter for the Boston Fire Department. | В 1998 году вокалист Dropkick Murphys Майк Макколган покинул группу решив исполнить свою давнюю мечту стать пожарным в Бостоне. |
There's a John, a risk taking firefighter, he rushes into a burning building, puts himself at great risk, but in the process saves a family from death. | Этой стороне зала я расскажу такую историю. Джон пожарный, любящий риск, бросается в горящее здание, рискуя жизнью, и в результате спасает от смерти семью. |
She was named the State of Ohio Firefighter of the Year in 1999 for her part in the rescue of a mother and daughter during a residential house fire. | В этой области она тоже добилась значительных успехов, так, в 1999 году была признана лучим пожарным штата Огайо, после того как спасла из горящего дома мать с малолетней дочерью. |
Fabien Maerten, the principal of Middle School Pierre and Marie Curie, says the first time she came, last winter, Latifa was a bit like a firefighter called to the rescue. | Фабьен Мартен, директор средней школы имени Пьера и Мари Кюри, говорит, что в первое свое посещение Латифа была как пожарный на вызове. |
You eat it raw, and then swallow a glass of aquavit, says Havard Halvarsen, full time local firefighter but also the so called Rakfisk General, in charge of running the festival. | Ее едят сырой и запивают рюмкой аквавита, местной тминной водки , объясняет Хавард Хальварсен, местный пожарный по профессии и по совместительству ракфисковый генерал , который руководит проведением фестиваля. |
One of the most deleted posts is an interview with a firefighter who said that they were not told that there were toxic chemicals at the scene that would react dangerously with water. | Один из самых популярных из удаленных постов это интервью с пожарным, по словам которого им не сообщили, что на месте происшествия находились ядовитые вещества, вступающие в опасную химическую реакцию с водой. |
Photograph On 23 May 1964, Jim Templeton, a firefighter from Carlisle, Cumberland (now part of Cumbria), took three photographs of his five year old daughter while on a day trip to Burgh Marsh. | 23 мая 1964 года Джим Темплтон, пожарный из Карлайла, Камберленд (теперь часть Камбрии), во время однодневной поездки в Бург Марш сделал три фотографии своей пятилетней дочери. |
And so at the time that we were doing this research, I was caring for a 29 year old firefighter from Connecticut who was very much at the end of life with this incurable cancer. | Во время этих исследований, я ухаживал за 29 летним пожарником из Коннектикута, который был на грани смерти из за этого неизлечимого рака. |
I'm going to say, Look, John the cautious firefighter decides it's too risky to allow his units to enter the burning building, which immediately after, it collapses, the whole thing is engulfed in flames and smoke. | Осторожный пожарный Джон решил, что входить его людям в горящее здание слишком рискованно. Через мгновение здание рухнуло, подняв столб огня и дыма. |
The overwhelming amount of debris in the area and a slope gradient of more than 45 degrees, as well as the absence of a suitable area for firefighter troopers to land, are creating significant obstacles to putting out the fire. | Сильная захламленность территории и крутизна склона более 45 градусов, отсутствие пригодных для высадки десантников пожарных площадок создают значительные сложности в тушении. |
In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, I am witness to acts of generosity and kindness on a monumental scale, but I'm also witness to acts of grace and courage on an individual basis. | Работая в Робин Гуде и помогая при тушении пожаров, я стал свидетелем многих добрых и благородных поступков имеющих огромное значение для многих людей, но я видел также проявления милосердия и смелости важные для одного человека. |
The 2007 competition featured pulling a fire truck (possibly a nod to 2006 champion Phil Pfister, a professional firefighter), and the 2008 qualifying rounds featured a coal truck (a reference to the coal mining industry in West Virginia, where the competition was held). | В 2007 году конкурс запомнился тяганием пожарной машины (возможно, дань уважения чемпиону 2006 года Филу Пфистеру, профессиональному пожарному), а в 2008 году грузовика с углем (отсылка к угольной промышленности Западной Вирджинии, где проводился конкурс в тот год). |
Related searches : Volunteer Firefighter - Firefighter Training - Firefighter Lift