Translation of "fishing net" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Net fishing | Лов сетями |
Large scale pelagic drift net fishing | Масштабный пелагический дрифтерный промысел |
Large scale pelagic drift net fishing | Лов рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера |
Large scale pelagic drift net fishing and its | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и |
drift net fishing and its impact on the | размера и его последствия |
Large scale pelagic drift net fishing . 36 43 15 | размера . 36 43 18 |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | Лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями и его |
Large scale pelagic drift net fishing and its impact on the | Масштабный пелагический дрифтерный промысел и его последствия для живых |
quot The United Nations drift net moratorium forbids large scale pelagic drift net fishing on the high seas. | quot Введенный Организацией Объединенных Наций дрифтерный мораторий запрещает масштабный пелагический дрифтерный промысел в открытом море. |
Dakaan collects a fishing net with a dozen rudder fish in it. | Дакаан собирает улов около двух десятков рыб с одной сети. |
At present there was no such authorized fishing occurring in Guyana apos s fishing zone and in concluding any fishing agreement with foreign countries, pelagic drift net fishing would not be permitted. | В настоящее время в рыболовной зоне Гайаны такого рода промысел не разрешен и при заключении любого рыболовного соглашения с зарубежными странами предусматривается запрещение пелагического дрифтерного рыболовства. |
According to the Forum, it would appear that the distant water fishing nations have honoured their commitment to cease drift net fishing. | По данным Форума, государства, ведущие экспедиционный рыбный промысел, видимо, соблюдали свое обязательство прекратить дрифтерный лов. |
In addition, on the subject of fishing, great vigilance must continue to be exercised regarding the implementation of resolutions on drift net fishing. | Кроме того, в вопросе о рыбном промысле необходимо обеспечивать крайне строгое выполнение резолюций в отношении ловли рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера. |
The United States considers this effort very successful in deterring unauthorized drift net fishing activity. | Соединенные Штаты считают, что эти усилия имеют большой успех с точки зрения предупреждения неразрешенного дрифтерного рыболовства. |
Since 1 January 1993, it has issued no licences for large scale drift net fishing. | С 1 января 1993 года Япония не выдавала лицензий на масштабный дрифтерный промысел. |
57 142. Large scale pelagic drift net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas illegal, unreported and unregulated fishing, fisheries by catch and discards, and other developments | 57 142. Масштабный пелагический дрифтерный промысел, неразрешенный промысел в зонах национальной юрисдикции и в открытом море незаконный, несообщаемый и нерегулируемый рыбный промысел, промысловый прилов и выброс рыбы и прочие события |
In accordance with General Assembly resolution 46 215, the Government of Japan discontinued issuing fishing licences for large scale pelagic drift net fishing, commencing in 1993. | Сообразуясь с резолюцией 46 215 Генеральной Ассамблеи, правительство Японии начиная с 1993 года прекратило выдачу рыболовных лицензий на масштабный пелагический дрифтерный промысел. |
To set up a fishing net on the seabed, Dakaan must dive to reach the 6 meter deep bottom to fix the net with rocks. | Чтобы разместить сеть на дне и закрепить её на рифе, Дакаан опускается на глубину порядка 6 метров. |
quot 2. Efforts have been devoted through OCA PAC to the problems related to drift net fishing. | 2. По линии ЦПД ОПР велась работа над проблемами, связанными с дрифтерным рыболовством. |
35. This issue will be considered in the light of one specific problem in respect of high seas fishing the control of large scale drift net fishing. | 35. Этот вопрос будет рассматриваться в свете одной конкретной проблемы рыболовства в открытом море контроля над ловом рыбы дрифтерными сетями большого размера. |
55 8. Large scale pelagic drift net fishing, unauthorized fishing in zones of national jurisdiction and on the high seas, fisheries by catch and discards, and other developments | 55 8. Масштабный пелагический дрифтерный промысел, неразрешенный промысел в зонах национальной юрисдикции и в открытом море, промысловый прилов и выброс рыбы и прочие события |
Canadian surveillance aircraft detected two vessels on the high seas of the western North Pacific Ocean equipped for large scale drift net fishing operations but not actively fishing. | Канадские дозорные самолеты обнаружили в открытых водах северо западной части Тихого океана два судна, снаряженных крупноразмерными дрифтерными сетями, но активным ловом не занимавшихся. |
Concerned that the practice of large scale pelagic drift net fishing remains a threat to marine living resources, | будучи озабочена тем, что угроза, которую практика масштабного пелагического дрифтерного промысла представляет для морских живых ресурсов, сохраняется, |
Since then the Committee has not directly reverted to the issue of large scale pelagic drift net fishing. | После этого к вопросу о лове крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями Комитет непосредственно не возвращался. |
Nor are we aware of any reports of drift net fishing activities in the broader Wellington Convention area. | Не известны нам и какие либо сообщения о дрифтерном рыболовстве в более широкой акватории районе действия Веллингтонской конвенции. |
Expressing concern that the practice of large scale pelagic drift net fishing remains a threat to marine living resources, | выражая озабоченность тем, что угроза, которую практика масштабного пелагического дрифтерного промысла создает для морских живых ресурсов, сохраняется, |
Dakaan goes to the sea in the morning to check the fishing net he set up on the seafloor. | Дакаан выходит в море по утрам, чтобы проверить сети с рыбой, которые расставляет заранее в море. |
quot (i) Confiscating all the drift net fishing gear and imposing a fine of Y 50,000 on each vessel | i) конфискация всех снастей дрифтерного лова и наложение на каждое судно штрафа в размере 50 000 юаней жэньминьби |
43. Large scale pelagic drift net fishing is a problem that emerged after the conclusion of the 1982 Convention. | 43. Проблема лова рыбы пелагическими дрифтерными сетями большого размера возникла после заключения Конвенции 1982 года. |
The regulations on drift net fishing have been established within the framework of the International Baltic Sea Fishery Commission. | Правила, регулирующие дрифтерный промысел, установлены в рамках Международной комиссии по рыболовству в Балтийском море. |
quot By the end of June 1992, the Republic of Korea had already reduced its fishing effort by 50 per cent in large scale pelagic high seas drift net fishing. | quot К концу июня 1992 года в части пелагического лова крупноразмерными сетями в открытом море Республика Корея уже сократила свой рыбопромысел на 50 процентов. |
The international community also needs to ensure that the moratorium is not circumvented by reflagging of drift net vessels or by drift net fishing by quot pirate quot vessels. | Международному сообществу также необходимо принять меры к тому, чтобы не допускать обхода моратория путем смены флага дрифтерами или ведения дрифтерного промысла quot пиратскими quot судами. |
quot Australia fully appreciates the efforts key distant water fishing interests have made to change their fishing operations so as to cease large scale drift net fishing on the high seas in accordance with paragraph 3 of resolution 46 215. | Австралия полностью оценивает усилия, проделанные теми ведущими экспедиционный рыбный промысел сторонами, которые изменили свои рыбопромысловые операции, дабы в соответствии с пунктом 3 резолюции 46 215 прекратить масштабный дрифтерный лов в открытом море. |
quot In 1994 the United States Coast Guard has maintained a full time cutter in the area of historical large scale high seas drift net fishing for 56 days during what had once been the peak of the large scale high seas drift net fishing season. | В 1994 году береговой охраной США был выделен катер для круглосуточного патрулирования района открытого моря, где традиционно велся масштабный дрифтерный промысел, на 56 дней периода, на который ранее приходился пик соответствующего промыслового сезона. |
29. In its submission of 19 May 1994, Finland informed the Secretary General that fishing was practised by Finland only in the Baltic Sea in its own fishing zone and that the method of drift net fishing was not used in this respect. | 29. В своем представлении от 19 мая 1994 года Финляндия сообщила Генеральному секретарю, что занимается рыболовством только в собственной рыболовной зоне в Балтийском море и метод дрифтерного промысла при этом не применяется. |
External links Coarse Even Coarser Fishing Sustainable Fishing International Working Group Draft Report Exploitive Fishing Blast Fishing | Coarse Even Coarser Fishing Sustainable Fishing International Working Group Draft Report Exploitive Fishing Blast Fishing |
The Ministry also decided that it would approve no more applications for large scale drift net fishing on the high seas. | Министерство постановило также не удовлетворять впредь заявки на лов рыбы в открытом море крупноразмерными дрифтерными сетями. |
quot There is no large scale pelagic drift net fishing in Norwegian waters and Norwegian authorities have no knowledge of any vessels registered in Norway fishing with such nets on the high seas. | В норвежских водах лов рыбы крупноразмерными пелагическими дрифтерными сетями не ведется, и норвежским властям не известно о каких либо зарегистрированных в Норвегии судах, применяющих для промысла в открытом море такие сети. |
We believe that large scale drift net fishing causes unacceptable waste and environmental damage, and that it should be replaced with selective and sustainable fishing methods in accordance with responsible fisheries management practices. | Мы считаем, что дрифтерный рыбный промысел ведет к неприемлемому расточительству и ущербу окружающей среде и что на смену ему должны прийти избирательные и рациональные методы рыбного промысла, позволяющие практиковать устойчивое управление рыболовством. |
Countries whose vessels have been involved in drift net fishing on the high seas should take measures to discourage reflagging practices as a means of continuing drift net operations under other flags. | Страны, суда которых занимались дрифтерным рыболовством в открытом море, должны принять меры по пресечению практики смены флага как средства продолжения дрифтерного промысла под другими флагами. |
Fishing | Рыболовство |
Fishing? | На рыбалку? |
Fishing? | Окучивал? |
J. Yu, Fishing industry not safe from globalization net Government policies favor foreign fishing interests and monopolies at the expense of the country's small fishermen and consumers, available online at http groups.yahoo.com group ibon. | 52 J. Yu, Fishing industry not safe from globalization net Government policies favor foreign fishing interests and monopolies at the expense of the country's small fishermen and consumers , имеется на веб сайте http groups.yahoo.com group ibon. |
Related searches : Drift Net Fishing - Net Net - Fishing Pier - Game Fishing - Ice Fishing - Fishing Equipment - Fishing Industry - Fishing Boat - Sea Fishing - Bass Fishing - Gone Fishing - Commercial Fishing - Bottom Fishing