Translation of "for refurbishment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
System refurbishment projects | Проекты восстановления систем |
Belgrade DH Refurbishment | Восстановительный ремонт белградской системы ЦТ |
So it needs refurbishment. | Она нуждается в реконструкции. |
Refurbishment of Xeros Skouriotissa 3 000 | Переоборудование лагеря quot Ксерос Скуриотисса quot 3 000 |
Refurbishment of Xeros Skouriotissa camp 3 000 | Переоборудование лагеря quot ксерос скуриотисса quot 3 000 |
Beginning the refurbishment of chamber No. 1. | Реконструкция торгового павильона 1 начинается. |
This refurbishment lasted over 10 years until 2003. | Эта реконструкция длилась более 10 лет до 2003 года. |
Tsunami recovery activities include the refurbishment of sports equipment. | Восстановительные работы для ликвидации последствий цунами предусматривают, в частности, реконструкцию спортивного оборудования. |
Refurbishment of the building to demonstrate energy saving techniques | Переоборудование здания в демонстрационный объект энергосберегающих технологий |
Nevertheless, conditions at the sites remain poor, as funding for their refurbishment has not yet been received. | Тем не менее условия в этих центрах остаются неудовлетворительными, поскольку пока еще не получены средства для их переоборудования. |
Refurbishment of the Basra Palace island compound has commenced with living accommodation for the Guard Unit already completed. | Начался ремонт комплекса Басра палас айленд , а жилые помещения для группы охраны уже подготовлены. |
Approximately 130,000 is urgently required for the training of correctional officers, while 800,000 is needed for prison refurbishment and security upgrades. | США для ремонта тюрем и модернизации средств обеспечения безопасности. |
Refurbishment of the Guam International Airport runway system was begun in 2002. | В 2002 году была начата реконструкция системы взлетно посадочных полос международного аэропорта Гуама. |
refurbishment of heating boilers (where the building is not connected to DH) | восстановление котельных (там, где здание не подсоединено к ЦТ), |
The museum closed in November 2009 for a major refurbishment and reopened on Yorkshire Day on 1 August 2010. | Со 2 ноября 2009 по 1 августа 2010 года музей был закрыт на реконструкцию. |
In the 2007 season, again there was a major refurbishment of the team. | За сезон команда одержала 10 крупных побед и тем самым установила новый рекорд Премьер лиги. |
The Administration noted, however, that the critical steps for starting the refurbishment were the selection and implementation of a swing space solution and the resolution of construction phase funding, and not the completion of the design documents relating to the refurbishment. | Вместе с тем администрация отметила, что решающие значение для начала ремонтных работ имеют решение вопроса о выборе подменных помещений и урегулирование проблемы финансирования строительства, а не завершение подготовки проектной документации в связи с ремонтом. |
After a refurbishment, it was reopened in January 2011 as the Windsor Atlantica Hotel. | После реставрации он был заново открыт в январе 2011 года как Windsor Atlantica Hotel. |
The drainage and water supply systems need substantial refurbishment to accommodate the additional personnel. | 64. Для размещения дополнительного персонала необходимо произвести капитальный ремонт канализационной системы и системы водоснабжения. |
The potential budgetary impact of relocation, including numbers of posts and requirements for start up of relocation, refurbishment and staff entitlements | Потенциальные последствия передачи для бюджета, включая число должностей и потребности в связи с началом передачи, ремонтом и выплатами персоналу |
An estimated 871,000 is urgently required for basic equipment and the refurbishment of police stations, including detention cells and security measures. | США для оснащения самыми необходимыми средствами и ремонта полицейских участков, в том числе камер для задержанных, а также обеспечения безопасности участков. |
A short term plan identifies Monrovia Central, Kakata, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons as priority facilities for refurbishment and immediate development. | Краткосрочный план предусматривает проведение в приоритетном порядке ремонтных и строительных работ в исправительных учреждениях в центральной тюрьме Монровии, в Какате, Гбарнге, Бьюкенене и Харпере. |
They asked whether the 1989 1991 programme for the refurbishment and construction of centres had solved the problem of child care. | Члены Комитета поинтересовались тем, позволила ли осуществлявшаяся в 1989 1991 годах программа переоборудования и строительства центров решить проблему ухода за детьми. |
The estimate would also provide for the refurbishment of 10 armoured personnel carriers in Finland at a total cost of 1,122,000. | Сметой предусматриваются также ассигнования на переделку 10 бронетранспортеров в Финляндии на общую сумму 1 122 000 долл. США. |
On 24 February she arrived in Batavia and then went on to Colombo, from where she was withdrawn to Cape Town for refurbishment. | 24 февраля Даная прибыла на Джакарту, откуда отправилась в Коломбо и Кейптаун, где встала на ремонт. |
By May 2005, the refurbishment of the United Nations Headquarters was in the design development phase. | К маю 2005 года реконструкция зданий Центральных учреждений Организации Объединенных Наций вступила в этап разработки проекта. |
The mechanism is very suited to refurbishment and modernising of DH systems, but may be less appropriate for financing retrofitting of multi apartment buildings. | Этот механизм очень подходит для проектов по восстановлению и модернизации систем ЦТ, но, возможно, менее пригоден для финансирования модернизации многоквартирных домов. |
The Group also saw one of them again in its hangar in September 2005, still under refurbishment. | Группа также вновь видела один из них в сентябре 2005 года в ангаре все еще в состоянии переоборудования. |
With the opening of Terminal 3, the terminal was closed for light refurbishment, and its airlines were moved to Terminal 2 on 20 May 2008. | После открытия Терминала 3 Терминал 1 снова был закрыт, на этот раз для текущего ремонта, и все обслуживавшиеся в нём авиакомпании переехали в Терминал 2 с 20 мая 2008. |
26. Provision is also made for the lease or purchase of 115 armoured personnel carriers (APCs) and integral equipment, including refurbishment and spares as follows | 26. Предусматриваются также ассигнования на аренду или приобретение 115 бронетранспортеров (БТР) и комплектного оборудования, включая доводку и запасные части |
Within the housing category, energy use (for heating and hot water) dominates, followed by structural work (i.e. construction and refurbishment) and use of electrical appliances. | Потребление энергии для отопления и горячего водоснабжения доминируют в категории жилищного хозяйства, за ними следуют строительные работы (строительство и ремонт) и использование электроприборов. |
The refurbishment comprised a 3,000 square metre extension which included new shops, cafes and 1,200 new waiting seats. | Терминал был увеличен на 3 000 м², на которых разместились новые магазины, кафе и 1 200 мест для ожидающих. |
Several major engineering projects were also delayed and the refurbishment of the new Mission headquarters site also stopped. | Кроме того, было отложено осуществление нескольких крупных проектов инженерных работ и приостановлены работы по обустройству новых помещений штаба Миссии. |
Sample photos on vendors profiles also show children reading out advertisements for businesses such as dental practices, home refurbishment companies, and the Chinese search engine Sogou. | Дети продекламируют практически любой текст. В профайлах вендоров также выложены примеры рекламных объявлений для стоматологических клиник, компаний, занимающихся ремонтом квартир и даже для китайского поисковика Sogou. |
Special resources had been allocated for the refurbishment of public safety institutions, the establishment of DNA crime laboratories, and the creation of a forensic entomology laboratory. | Специальные ресурсы были выделены для ремонта зданий правоохранительных органов, создания криминологических лабораторий для анализа ДНК и для создания лаборатории судебной энтомологии. |
As a result, UNAMI has tendered the design requirements for the refurbishment of the buildings in the location of the Palace Island, which meets security requirements. | В результате этого МООНСИ выдвинула конструкторские задания для цели переоборудования зданий в комплексе Палас Айлэнд , отвечающем требованиям безопасности. |
2.1 Mr. Hernández was the owner of a construction company that engaged in the building and refurbishment of dwellings. | 2.1 Г н Эрнандес был владельцем компании, занимавшейся строительством и ремонтом жилья. |
On 31 March, President Kabbah officially launched the refurbishment programme of the Sierra Rutile Limited Company in Moyamba district. | 31 марта президент Кабба официально объявил о начале осуществления программы модернизации компании Сьерра рутил лимитед в округе Моямба. |
In addition, refurbishment of the kitchens and walkways and upgrading of vehicle washing and maintenance facilities will be necessary. | Помимо переоборудования кухонных помещений и коридоров, потребуется модернизация помещений для мойки и ремонта автомобилей. |
The equipment is currently in long term storage and will require refurbishment to bring it to an operational condition. | Указанные технические средства в настоящее время находятся на долгосрочном хранении и потребуют соответствующего обслуживания для приведения их в рабочее состояние. |
Norway has pledged 460,000, which will be used to support training activities and the refurbishment of the Monrovia Central Prison. | Норвегия обещала выделить 460 000 долл. |
If a market is to be affordable through local City funding, it is important to consider the speed at which money can be released for the necessary refurbishment programme. | Поскольку существование рынка возможно лишь благодаря финансированию го родской администрации, важно учесть темпы освоения средств для выполнения не обходимой программы реконструкции. |
In 2003 Soda Club closed the SodaStream factory in Peterborough, moving the company's gas cylinder refilling and refurbishment department to Germany. | В 2003 Soda Club закрыл фабрику SodaStream в Питерборо (Англия) (Peterborough), и переместил отдел заправки и восстановления газовых баллонов в Германию. |
A survey of the existing infrastructure had shown that major construction and refurbishment would be necessary to accommodate those additional staff. | Обследование имеющейся инфраструктуры указало на то, что для размещения такого количества дополнительных сотрудников потребуются значительные строительные и отделочные работы. |
In order to maximise the effectiveness of capital funds, an analysis of the potential refurbishment costs and rental income was undertaken. | Для достижения максимальной эффективности капитальных вложений был прове ден анализ возможных затрат по переоснащению и анализ поступлений арендной платы. |
Related searches : Closed For Refurbishment - Refurbishment Costs - Tool Refurbishment - Complete Refurbishment - Vehicle Refurbishment - Store Refurbishment - Refurbishment Concept - Office Refurbishment - Extensive Refurbishment - Energetic Refurbishment - Last Refurbishment - Refurbishment Centre - Refurbishment Activities