Translation of "from a" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
From a Turkish bath, from a nightclub. | Из турецкой бани, из ночного клуба. |
Receive a cure from a doctor, learn from a wise man. | У врача лечись, у умного учись. |
Receive a cure from a doctor, knowledge from a wise man. | У врача лечись, у умного учись. |
One from a marquis and one from a count. | одно от маркиза, второе от графа. |
We transform it from a tomb into a womb, from a trash pile into a fruit garden, from a hell into a paradise | Мы превратим его из могилы в матку, из мусорной кучи во фруктовый сад, из ада в рай |
I learned engraving from a counterfeiter, accounting from a swindler. | Я научился искусству гравюры у фальшивомонетчика. Счетоводству у мошенника. |
Here, for example, is a letter from a prisoner from 2012 from a prisoner in the same penal colony. | Вот, например, письмо заключённого от 2012 года из той же ИК 7.. |
She's as different from Inès as a phonograph from a wireless. | Нет, но они с Инес такие разные... как мел и сыр. Осторожно. |
From a model? | С натуры сидеть рисовать? |
From a different | С другой |
From a half. | От половины. |
From a gun? | Из револьвера? |
From a gun. | Из револьвера. |
From a chambermaid. | Но как же? |
From a Russian? | От какойто русской? |
From a man. | У одного сеньора. |
From a pig. | Из свиньи. |
From a temple? | Из храма? |
A bullet from a gun. | Пуля из револьвера. |
A letter from a girl. | А что? Письмо от девушки. |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | посланник от Аллаха Мухаммад , который читает очищенные свитки аяты Корана, которые чисты ото лжи, сомнений и неверия. , |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки, |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | Этим знамением был посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который явился к людям, чтобы призвать их к истине. Он читал им Писание, обучал их мудрости, очищал их и выводил из мрака к свету. |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | Посланник от Аллаха, который читает очищенные свитки. |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | посланник от Аллаха, который читает им наизусть пречистые от лжи свитки, |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | посланник от Аллаха, который возвещает пречистые свитки, |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | Посланник от Аллаха, читающий им Свитки В их праведности и чистоте, |
a Messenger from Allah, reciting from Purified Scrolls | Посланник от Бога, читающий чистые свитки, |
I got a postcard from her from Milwaukee. | Она мне прислала открытку из Милуоки. |
I got a telegram from Artie. From Artie? | Я получила телеграмму от Арти. |
I learned a lesson from you. From me? | Ты тоже меня кое чему научил. |
The Connecticut made helicopter was displayed alongside a yacht from Maine, a fire truck from Wisconsin, and a forklift from Mississippi. | Вертолёт, произведённый в Коннектикуте, был выставлен рядом с яхтой из штата Мэн, пожарным автомобилем из Висконсина и автопогрузчиком из Миссисипи. |
Selecting a song from a collection | Выбор песни из коллекции |
It's a quote from a book. | Это цитата из книги. |
A rose from nothing? A rose. | Розу из ничего? розу. |
Here s a good description of how Kiva works, from Tales From Beyond the Glimpse, a blog from Austria. | Австрийский блог Tales From Beyond the Glimpse содержит хорошее описание принципов работы сайта. |
Apart from this a 2D signal from the tuner and a 3D signal from a computer were also transmitted on the screen. | Кроме этого сигнала на экран выводился также 2D сигнал с тюнера и 3D сигнал с компьютера. |
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff. | И я собираюсь начать со скалы, вроде как катапультироваться со скалы. |
Darwin reacted Man...as distinct from a chimpanzee an ape from a platypus... | В 1890 году награждён почётной Медалью Карла Линнея за продолжение линнеевских традиций в современной биологии. |
Rajan, Y. S., quot Benefits from space technology a view from a developing | Rajan, Y. S. quot Benefits from space technology a view from a developing country, |
A Gasp from Europe | Удушье из Европы |
Scavengers from a village. | Уборщицы из деревни. |
A photo from knews.kg. | Фото с knews.kg. |
A screenshot from Voicemap. | Скриншот сайта Voicemap. |
A story from yesterday. | Вчерашняя история. |
Related searches : From A Variety - A Distraction From - A Reading From - A Decision From - A Package From - From A Country - A Picture From - A Lot From - From A Website - A Retreat From - A Child From - From A List - From A Angle - From A Background