Translation of "from monday onwards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : From monday onwards - translation : Monday - translation : Onwards - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From this point onwards, Jaszberény flourished. | Переселение ясов продолжалось и в последующий период. |
Keep going onwards, onwards, my ladies. | Не останавливайтесь, не останавливайтесь, дамы. |
From Socrates onwards, that question has puzzled philosophers. | Начиная с Сократа, этот вопрос ставил в тупик философов. |
From 1962 onwards, he worked as a director. | С 1962 года он стал заниматься режиссурой. |
From 2004 onwards, it is held every year. | В настоящее время чемпионом Европы является сборная Турции. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из слоя в слой! |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вы переходите из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | вы будете переходить из одного состояния в другое, одно тяжелее и ужаснее другого смерть, воскрешение и ужасы Дня воскресения. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | что вы будете переходить из одного состояния в другое. |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Вам предстоит ступени все пройти (И жизнь, и смерть, и Воскресенье). |
you shall proceed onwards from stage to stage. | Действительно, вы будете переходить из одного положения в другое положение. |
The Shari is navigable from Batangafo onwards the Ubangi, the upper course of which has many rapids, is navigable from Bangui onwards. | Шари судоходна от Батангафо Убанги, верховья которой перерезают пороги, судоходна от Банги. |
I wrote it all down, from the battle onwards. | Я написал про все это, из битвы года. |
The singles released from this album include Time Running , I Hear Noises , and Monday Monday Monday . | Отдельными синглами с этого альбома вышли песни Time Running , Living Room , I Hear Noises и Monday Monday Monday . |
Only from Monday to Saturday | Только с понедельник</b>а по субботу. |
from Monday, 26 September 2005 | открытие понедельник</b>, 26 сентября 2005 года |
From then onwards people started to come here for treatment. | Получают из месторождения Слокас в 7 км от Кемери. |
From 1853 onwards, it was part of the Otago Province. | В 1876 разделение страны на провинции было отменено. |
From this season onwards the programme was produced in colour. | Начиная с сезона 1970 года, сериал выпускается в цветном виде. |
Young Master told me to wear it from today onwards. | Господин приказал с сегодняшнего дня носить эту форму. |
January 1995 onwards | Январь 1995 года и последующий период. |
Onwards to chemo. | Вперед на химиотерапию. |
GIF support is turned off from Qt 1.44 onwards by default. | Как установить темы KDE? |
This format will take effect from the 2007 08 season onwards. | Данный формат чемпионата вступил в силу с сезона 2007 2008. |
In Sweden the pH remained above critical limits from 2050 onwards. | В Швеции показатель рН будет по прежнему превышать критические предельные значения для периода с 2050 года и далее. |
For heavy metals and POPs, reporting obligations are from 1990 onwards. | В отношении тяжелых металлов и СОЗ обязательство в отношении представления докладов установлено с 1990 года и далее. |
From that moment onwards no one ever saw her alive again. | С тех пор о ней никто ничего не слышал. |
Stricter emission limit values for LCPs will apply from 2016 onwards. | Более строгие предельные величины выбросов для КМЗ станут применяться с 2016 г. и далее. |
From that day onwards, her attitude took a 180 degree turn. | С того дня она сильно изменилась. |
Well, from the 1st onwards you'll get... 300 kronor a month. | Итак, с первого числа вы будете получать 300 крон в месяц. |
It snowed from Monday to Friday. | Снег шёл с понедельник</b>а по пятницу. |
He works from Monday to Friday. | Он работает с понедельник</b>а по пятницу. |
p. 62 and onwards. | Энциклопедический словарь в 2 х томах. |
Dinner 5 p.m. onwards | Ужин с 17 00 и до закрытия |
Onwards to the brewery! | Вперед на пивоваренный завод |
Onwards to the mines! | Вперед в шахты |
Stage 3 (1999 onwards) | Третий этап, после 1999 г. |
The competitions were held from Monday, August 29, 1904 to Monday, September 5, 1904. | Соревнования по теннису на летних Олимпийских играх 1904 прошли с 29 августа по 5 сентября. |
From 17th c. onwards often applied to delusive commercial or financial schemes. | Начиная с 17 века это понятие часто применяется к обманным коммерческим или финансовым схемам . |
They lived in Vienna from the time Canetti was aged seven onwards. | В Вене они жили с тех пор как мальчику исполнилось 7 лет. |
From version 5.0 onwards, Lua has been licensed under the MIT License. | Начиная с версии 5.0 и выше Lua распространяется под лицензией MIT. |
From 1930 onwards, Poland and Germany agreed to treat their minorities fairly. | С 1930 года Польша и Германия договорились о статусе их меньшинств. |
So, from today onwards, I want to become a symbol of peace. | я хочу стать символом мира. |
Shops are open from Monday to Saturday. | Магазины работают с понедельник</b>а по субботу. |
Shops are open from Monday to Saturday. | Магазины открыты с понедельник</b>а по субботу. |
Related searches : From Onwards - From Monday - From Childhood Onwards - From 1900 Onwards - From 2008 Onwards - From 2007 Onwards - From Birth Onwards - From Thursday Onwards - From 1990 Onwards - From Noon Onwards - Starting From Onwards - From Saturday Onwards - From Version Onwards - From One Onwards