Translation of "from the amount" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Transfer amount from | Перевести с |
The amount is derived from item 19 above. | Сумма указана в соответствии с разделом 19 выше. |
The same amount will also be collected from Tesla. | Аналогичную сумму взыщут и с Tesla. |
I learned a huge amount from Henry. | Я многому научился от Генри. |
The amount required from the UNTAC budget is thus 17 million. | Таким образом, из бюджета ЮНТАК необходимо выделить 17 млн. долл. США. |
The amount expected from the international community is approximately 4.2 million | Сумма, которую ожидается получить от международного сообщества, составляет примерно 4,2 млн. долл. США |
This amount is derived from item 12 above. | Данная сумма получена из раздела 12 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | 86. Эта сумма перенесена из статьи 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Указанная сумма заимствована из раздела 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | 94. Эта сумма проведена по статье 19 выше. |
This amount is derived from item 13 above. | Эта сумма обусловлена статьей 13 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма получена на основании суммы, приведенной в пункте 19 выше. |
This amount is derived from item 12 above. | Эта сумма исчислена на основе статьи 12 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | 25. Эта сумма взята из пункта 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма соответствует сумме, указанной в пункте 19 выше. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма была получена по статье 19 выше. |
60. This amount is derived from item 19. | 60. Эта сумма определена на основе статьи 19. |
This amount is derived from item 19 above. | Эта сумма получена по статье 19 выше. |
However, the initial amount of air freight was low from the outset. | В целом же изначально доля воздушного транспорта была незначительна. |
From the amount of alcohol in your body, you must have got it from liquor. | Должно быть, он попал в организм вместе со спиртным. |
Tom borrowed a large amount of money from Mary. | Том одолжил большую сумму денег у Мэри. |
45. This amount is derived from item 19 above. | 45. Эта сумма получена за счет средств по статье 19 выше. |
80. This amount is derived from item 19 above. | 80. Эта сумма предусматривается в статье 19 выше. |
79. This amount is derived from item 19 above. | 79. Эта сумма предусматривается в статье 19 выше. |
38. This amount is derived from item 19 above. | 38. Указанная сумма соответствует позиции 19 выше. |
47. This amount is derived from item 19 above. | 47. Эта сумма объясняется в статье 19 выше. |
52. This amount is derived from item 19 above. | 52. Эта сумма вытекает из раздела 19 выше. |
54. This amount is derived from item 19 above. | 54. Данная сумма исчислена на основе статьи 19 выше. |
41. This amount is derived from item 19 above. | 41. Указанная сумма исчислена на основе раздела 19 выше. |
32. This amount is derived from item 19 above. | 32. Эта сумма рассчитана в соответствии с процедурой, изложенной в пункте 19 выше. |
53. This amount is derived from item 19 above. | 53. Эта сумма вытекает из суммы, упомянутой в пункте 19 выше. |
Amount in Amount in | Сумма в местной валюте Сумма в |
Thus, the total amount to be drawn from the contingency fund was 3,955,900 rather than the amount of 3,803,400 proposed by the Secretary General. | Таким образом, общая сумма, которая будет задействована из резервного фонда, составляет 3 955 900 долл. США вместо 3 803 400 долл. США, как это было предложено Генеральным секретарем. |
An additional amount of 1.6 million has been requested from the budget. | Из бюджета дополнительно испрошено 1,6 млн. евро. |
A tremendous amount of energy is coming at us from the sun. | Огромное количество энергии излучается на нас солнцем. |
Third, the amount of lending available from the IMF is being raised substantially. | В третьих, объемы кредитования МВФ увеличиваются в значительной степени. |
The income of 7 million was consistent with the amount received from UNDP. | Поступления в размере 7 млн. долл. |
The interest is calculated on monthly basis from the remaining outstanding loan amount. | Процент начисляется на месячной основе с непогашенной суммы займа. |
The Coordinator determines the amount to be advanced from CERF in each situation. | Размер аванса из ЦЧОФ в каждом случае определяется самим Координатором. |
(ii) Amount of efficiency gains resulting from business process improvements . | ii) объем экономии в результате усовершенствования рабочих процедур . |
Amount of energy a player gets from an energy powerup. | Количество энергии, получаемой от энергетической заправки. |
This amount represented an increase of 178 million from 1991. | По сравнению с 1991 годом их сумма увеличилась на 178 млн. долл. США. |
Amount appropriated from contingency fund (thousands of United States dollars) | Сумма, выделенная из резервного фонда (в тыс. долл. США) |
It is also the country which receives the highest amount of remittances from the European Union (US 1.596 billion), comprising 22 of the total amount sent to Latin America (data from 2012). | Это также страна, которая получает самое высокое количество денежных переводов из Европейского Союза (1,596 миллиард долларов США), что составляет 22 общих переводов, произведенных в страны Латинской Америки (данные 2012 года). |
I just have to dial one control and say the ratio is now 2 1, so two times the amount of light from here and one time the amount from the left. | Мне просто нужно повернуть регулятор и задать соотношение 2 1, то есть две части от общего количества света отсюда и одна часть света слева. |
Related searches : Amount From - Amount Due From - Amount Resulting From - From What Amount - From The - Confirm The Amount - Doubling The Amount - Assess The Amount - Specify The Amount - Add The Amount - Exceeds The Amount - Assume The Amount - Calculate The Amount - Around The Amount