Translation of "fungal infestation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fungal - translation : Fungal infestation - translation : Infestation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In other parts of the EU, it is more humid conditions that suit fungal infestation, and thus more fungicides are needed. | В других частях ЕС условия являются более влажными и подходящими для распространения заражения плесенью, поэтому там требуется больше фунгицидов. |
Fungal root diseases | Грибные болезни корней |
infestation in Africa | нашествия саранчи в Африке |
Geoengineering particulates are known to proliferate fungal reproduction. | Известно, что геоинженерные аэрозоли способствуют распространению грибка. |
Spread by soil borne fungal vector Polymyxa betae | Распространяется почвообитающим переносчиком Polymyxa betae |
Bothia is a fungal genus in the family Boletaceae. | Bothia castanella вид шляпочных грибов из семейства Болетовых. |
Allopsalliota is a fungal genus in the family Agaricaceae. | Allopsalliota () род грибов, входящий в семейство . |
The enzymes remanufactured the hydrocarbons into carbohydrates fungal sugars. | Энзимы переработали углеводород в углеводы грибковые сахара. |
A purple brown downy sporulating fungal growth then appears. | За тем проявляется пурпурно коричневое спороношение в виде пушистого налета. |
EMERGENCY ACTION TO COMBAT LOCUST INFESTATION IN AFRICA | ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ ПО БОРЬБЕ С САРАНЧОЙ В АФРИКЕ |
EMERGENCY ACTION TO COMBAT LOCUST INFESTATION IN AFRICA | ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ НАШЕСТВИЯ САРАНЧИ В АФРИКЕ |
Emergency action to combat locust infestation in Africa | Чрезвычайные меры по борьбе против нашествия саранчи в Африке |
The Filobasidiales are an order in the fungal class Tremellomycetes. | Filobasidiales порядок грибов из класса Tremellomycetes . |
175. Emergency action to combat locust infestation in Africa. | 175. Чрезвычайные меры по борьбе против нашествия саранчи в Африке. |
Draft resolution Emergency action to combat locust infestation in Africa | ДОБАВЛЕНИЕ Проект резолюции чрезвычайные меры по борьбе с саранчой в Африке |
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat. | Сюда же можно отнести различные комбинации например, смешивание инфекционных химических соединений с пыльцой, переносимой по воздуху, что может привести к увеличению случаев астмы. Новые грибковые инфекции ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению. |
New fungal infections are even scarier and might be harder to treat. | Новые грибковые инфекции ещё более пугающие и могут хуже поддаваться лечению. |
63. Emergency action to combat locust infestation in Africa (item 175). | 63. Чрезвычайные меры по борьбе против нашествия саранчи в Африке (пункт 175). |
Poor beet crop (1993) high level of weed and disease infestation. | Так выглядят многие посевы свеклы на Кубани. |
References External links Centraalbureau voor Schimmelcultures The Fungus Research Center Fungal Biodiversity Center | Мицетома симптомы болезни, лечение и профилактика Centraalbureau voor Schimmelcultures The Fungus Research Center Fungal Biodiversity Center |
Some eukaryotic cells (plant cells and fungal cells) also have a cell wall. | От структуры цитоскелета кортикального слоя зависит также форма клетки (например, наличие микроворсинок). |
They are susceptible to fungal ink spot disease and the leaves are attractive to snails. | Вид очень восприимчив к грибковой болезни, а листья привлекательны для улиток. |
It exists in every field, with some fields prone, particularly prone to infestation. | Они существуют в каждой сфере деятельности, но в некоторых сферах люди особенно склонны к их использованию. |
The package includes submodels for plant growth, hydrology soils, animal production and grasshopper infestation. | Пакет включает подмодели для роста растений, гидрологии почв, продукции животноводства и нашествий саранчи. |
Over the past 25 years, continuous mine infestation had created a catastrophic situation there. | За последние 25 лет, в течение которых почти постоянно велось минирование различных районов, в стране сложилась катастрофическая ситуация. |
EMERGENCY ACTION TO COMBAT LOCUST INFESTATION IN AFRICA DRAFT RESOLUTION (A 48 L.22) | ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ ПО БОРЬБЕ ПРОТИВ НАШЕСТВИЯ САРАНЧИ В АФРИКЕ ПРОЕКТ РЕЗОЛЮЦИИ (А 48 L.22) |
infestation in Africa (A 48 L.22 and Add.1) . 175 19 November 1993 | (А 48 L.22 и Аdd.1) . 175 19 ноября 1993 года |
The good news, it's not cancer, it's not tuberculosis, it's not coccidioidomycosis or some obscure fungal infection. | Хорошие новости это не рак и не туберкулез, не кокцидиодомикоз или другая неопределенная грибковая инфекция. |
The mushrooms then are harvested, but very importantly, the mycelium has converted the cellulose into fungal sugars. | Когда грибы собраны, что очень важно, мицелий превратил целлюлозу в грибковые сахара. |
Plant and fungal diversity lies at the very foundation of biodiversity, and on them all other life depends. | Разнообразие растений и грибков лежит в самой основе биологического разнообразия, и от них зависит вся остальная жизнь. |
Among heterosexual adults, chlamydia infections, trichomoniasis, candidiasis (fungal), gonorrhoea and human papilloma viruses are frequently occurring sexually transmitted diseases. | У гетеросексуальных взрослых людей часто встречающимися заболеваниями, передающимися половым путем, являются хламидийные инфекции, трихомониаз, кандидоз (грибок), гонорея и человеческий папиллома вирус. |
Disease cycle Varies according to fungal species Pythium spp., A. cochlioides and R. solani are all soil borne pathogens. | Pythium spp., A. cochlioides и ft solani все являются почвенными патогенами. |
On December 1, 2006 the first major announcement of a possible feature was announced, named 'Dynamic Infestation'. | 1 декабря 2006 года, был первый большой анонс 'Dynamic Infestation'.Видео пример был выложен в официальном блоге. |
Disease cycle The disease cycle of the virus is associated with that of its soil borne fungal vector Polymyxa betae. | Цикл болезни Жизненный цикл вируса возбудителя связан с циклом его почвообитающего пере носчика Polymyxa betae. |
Saudi Arabia, Sudan and Yemen were most seriously affected extended areas of infestation were treated in those countries. | К числу наиболее пострадавших стран относились Саудовская Аравия, Судан и Йемен, в которых были обработаны значительные районы, подвергшиеся нашествию. |
The fungal growth is usually confined to the underside of leaves, but can, par ticularly in wet conditions, be seen on both surfaces. | Обычно рост гриба наблюдается на нижней поверхности листьев, но может наблю даться и на обеих сторонах листа, особенно во влажных условиях. |
Some pest outbreaks, such as the cassava mealy bug infestation in the member countries of SADC are causing serious problems. | Серьезные проблемы вызывают отдельные нашествия вредителей, например поражение кассавы мучнистым червецом в странах членах САДК. |
The Department, in cooperation with the Mosquito Research and Control Unit, initiated a programme aimed at combating that infestation. 32 | Департамент в сотрудничестве с группой по изучению москитов и борьбе с ними приступил к осуществлению программы, направленной на борьбу с этой инвазией 32 . |
Most weevils attack seedling cotyledon and young leaves, and high infestation can cause considerable damage and affect final plant population. | Сильное поражение может вызывать серьезные повреждения и влиять на гу стоту растений. |
The yield of agricultural and horticultural crops can be severely reduced as a result of infestation by pests and diseases. | Урожай сельскохозяйственных и плодовых культур может резко снижаться в результате воздействия вредителей и заражения болезнями. |
Instead, most now apply insecticides only when infestation exceeds some threshold level, with the goal of producing a sustainable and satisfactory crop. | Вместо этого сегодня они используют инсектициды, только когда концентрация моли превышает некоторый порог, с тем чтобы получить стабильный достаточный урожай. |
Infestation with Demodex is common and usually does not cause any symptoms, although occasionally some skin diseases can be caused by the mites. | Инфестация Demodex ом повсеместна и обычно протекает без симптомов, хотя иногда клещи способствуют развитию некоторых кожных заболеваний. |
However, today it seems that the means mobilized by the affected countries are inadequate to eradicate this infestation and deal with its consequences. | Однако сейчас представляется, что средства, мобилизованные пострадавшими странами, недостаточны для ликвидации этого нашествия и устранения его последствий. |
Plants react by producing a fresh growth of leaves, and these in turn can be attacked by the pathogen In severe Infestation years. | Реакция растений заключается в том, что на них отрастают новые листья, которые, в свою очередь, могут поражаться патогеном в годы с сильным развитием инфекции. |
While this locust infestation was the worst in a decade, the problem is a recurrent one that calls for a more systematic, preventative approach. | Хотя это нашествие саранчи было самым крупным за последние 10 лет, данная проблема время от времени возникает вновь, и для ее решения требуется более планомерный превентивный подход. |
Related searches : Pest Infestation - Insect Infestation - Worm Infestation - Vermin Infestation - Parasite Infestation - Lice Infestation - Infestation Rate - Parasitic Infestation - Weed Infestation - Mould Infestation - Rat Infestation - Mold Infestation