Перевод "заражение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заражение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Заражение Индии. | Infection in India. |
Глобализация также подпитывала заражение. | Globalization has also fueled contagion. |
В ране началось заражение. | The wound became infected. |
У него будет заражение крови. | He'll get blood poisoning. |
У него будет кокосовое заражение. | He's going to get coconut poisoning. |
Изза него у Готфрида кокосовое заражение. | It gave Gotfred coconut poisoning. |
Также часто мы наблюдали эпиглоттит и заражение крови. | Or we would see epiglottitis or we would see blood stream infections. |
Помажь им руку, а то заражение крови будет. | Use it, or you'll get blood poisoning. |
Если заражение происходит Чак жизни может быть значительно снижено | If contamination occurs chuck life can be significantly reduced |
Раннее заражение может сказаться на содержании сахара в корнях. | Early attack can affect sugar content of roots. |
Нет сомнений в том, что после реструктуризации Греции последует заражение. | It is certainly the case that contagion will rage after any Greek restructuring. |
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен. | NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements. News of price increase enriches the early investors, creating word of mouth stories about their successes, which stir envy and interest. |
Предупредить заражение лучше всего при помощи современных надкроватных сеток, пропитанных инсектицидом. | Prevention is best accomplished by modern anti malaria bed nets, which are treated with insecticide. |
Спекулятивный пузырь является социальной эпидемией, заражение которой происходит при посредничестве цен. | NEW HAVEN A speculative bubble is a social epidemic whose contagion is mediated by price movements. |
Прекрасный пример вирус гриппа у диких птиц, заражение которым очень сложно обнаружить. | A well understood example is that of influenza viruses in wild fowl, where the virus causes infections that are hard to detect. |
Я это называю социальное заражение, и это мощное средство и ужасно захватывающее. | It's what I call social contagion, and it's really powerful and really exciting. |
Понадобится соответствующее использование официальных ресурсов, включая рекапитализацию евробанков, чтобы ограничить сопутствующий вред и заражение. | Appropriate use of official resources, including for recapitalization of eurozone banks, would be needed to limit collateral damage and contagion. |
Отличием 2002 г., стало, пожалуй, заражение человека штаммом, который взбесился и стал быстро размножаться. | The difference in late 2002 was, perhaps, that people were infected with a variant that went berserk and grew too extensively in humans. |
Однако общественный страх может, в числе прочего, усилить психологическое заражение, подпитывая еще более самореализующиеся пророчества. | But public fear of bubbles may also enhance psychological contagion, fueling even more self fulfilling prophecies. |
Считалось, что в связи с развитой системой здравоохранения США, заражение в США было практически невозможным. | Transmission in the US was nearly impossible, owing to the strength of the US health system, it was thought. |
Через несколько дней после рождения у сына началась лихорадка, а позже сепсис, серьезное заражение крови. | A few days after birth, our newborn son developed a fever, and, eventually, sepsis, a serious infection of the blood. |
Следующий вопрос таков не было ли бы нам лучше, если бы заражение происходило естественным путем? | But, the, the, it's, it's a reasonable question. I mean, you know, certainly we live longer than we used to. I mean, if you look at 1900 as compared to 2000, we live 30 years longer than we did in the past, and therefore we suffer more chronic diseases than we did in the past. |
РИМ. Заражение евро, запущенное кризисом в Греции, обусловленным огромным суверенным долгом, теперь перекинулось и на Италию. | ROME The euro contagion triggered by Greece s sovereign debt crisis has now infected Italy. |
Предшествующее заражение герпесом типа HSV 1 уменьшает риск инфицирования HSV 2 у женщин в три раза. | Previous HSV 1 infection appears to reduce the risk for acquisition of HSV 2 infection among women by a factor of three. |
Вероятность инфекции зависит от времени года, например, вирусы, передающиеся комарами, чаще вызывают заражение в летние месяцы. | Incidence of infection is closely linked to vector activity, for example, mosquito borne viruses are more common in the summer. |
Как ты думаешь, у лошадей тоже будет заражение, раз твой нож лежал у них в овсе? | Do you think the horses will be poisoned because your knife was in their feed? |
Помимо последствий для здоровья, заражение может терроризировать пораженное население, вынуждая людей к временному бегству и постоянному переселению. | Beyond health effects, contamination could terrorize affected populations, prompting temporary flight and permanent relocation. |
Однако в лимфатических тканях получателя был обнаружен анормальный уровень прион протеинов, указывающих на заражение от бессимптомного донора | However, abnormal prion protein was detected in the recipient s lymphoid tissues, indicating transmission of infection from an asymptomatic individual. |
Итак, в то время как мировые рынки, возможно, были рационально успокоены, финансовое заражение не может быть исключено. | So, while global markets arguably have been rationally complacent, financial contagion cannot be ruled out. |
При приёме ПрЭП перед сексом в организме человека достаточное количество определённых препаратов, чтобы предотвратить заражение ВИЧ инфекцией. | Taking PrEP before sex means there is just enough of certain drugs in a person's body to prevent an HIV infection taking hold. |
Любые другие отходы, перевозимые в том же закрытом контейнере для массовых грузов, должны проверяться на возможное заражение . | Any such other wastes transported in the same closed bulk container shall be inspected for possible contamination. |
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Таиланд. Они достигли показателя 1 2 населения. | In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand they reached one to two percent. |
В то же время лучшим способом ограничить финансовое заражение стало бы применение паневропейского плана по рекапитализации банков еврозоны. | At the same time, the best way to contain financial contagion would be to implement a pan European plan to recapitalize eurozone banks. This implies using official resources like the EFSF not to backstop an insolvent Greece, but to recapitalize the country s banks and those in Ireland, Spain, Portugal, Italy, and even Germany and Belgium that need more capital. |
В то же время лучшим способом ограничить финансовое заражение стало бы применение паневропейского плана по рекапитализации банков еврозоны. | At the same time, the best way to contain financial contagion would be to implement a pan European plan to recapitalize eurozone banks. |
На производственных посевах химическая борьба целе сообразна только при сильном развитии заболевания, когда заражение происходит на ранних стадиях развития культуры. | Control Cultural control the removal and destruction of affected plants and ground keepers, and the clearing of all possible infection sites, loading areas, clamps. A wide rotation at least a 4 year cycle will help reduce soil borne infection. The most effective control is good crop hygiene, separating seed and root crops. t Chemical control sprays containing Metalaxyl (Ciba Geigy) have given good control, Page 40 |
Легкое заражение и опасные очаги могут иметь воздействие на израильские, палестинские и иорданские городские центры, которые находятся на некотором расстоянии. | Light contamination and hot spots could impact Israeli, Palestinian, and Jordanian urban centers some distance away. |
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд. Они достигли показателя от одного до двух процентов населения. | In Asia, the first country to be heavily infected was Thailand they reached one to two percent. |
Таким образом, заражение зевотой, знакомый вам феномен скоро вы, возможно, начнёте зевать это то, что мы разделяем с животным миром. | So yawn contagion that you're probably all familiar with and maybe you're going to start yawning soon now is something that we share with other animals. |
Или Федеральный Резерв США мог бы спровоцировать финансовое заражение путем отмены нулевой ставки раньше и быстрее, чем того ожидают рынки. | Or the US Federal Reserve could spark financial contagion by exiting zero rates sooner and faster than markets expect. |
Поскольку в районах, где свирепствует война, как правило, отсутствуют медикаменты и адекватная медицинская помощь, заражение ВИЧ фактически означает смертный приговор. | Because war torn areas tend to lack medicine and adequate health care services, being HIV positive is virtually a death sentence. |
ВИЧ позитивная мать не может вскармливать младенца грудным молоком, так как в трети случаев заражение происходит в результате кормления грудью. | The mother who is tested HIV positive cannot breastfeed, since one third of infections occur as a result of breastfeeding. |
Таким образом, заражение зевотой, знакомый вам феномен скоро вы, возможно, начнёте зевать это то, что мы разделяем с животным миром. | So yawn contagion that you're probably all familiar with and maybe you're going to start yawning soon now is something that we share with other animals. |
Субстандартное заражение рынков финансовых фондов может иметь разрушительные результаты, последствия которых будут значительно глубже тех, которые мы наблюдали до сих пор. | The sub prime contamination of money market funds would prove disastrous, with consequences far beyond what we have seen up to now. |
И правительство Германии имеет достаточные полномочия повысить доверие к ЕЦБ, что обеспечит стабильность цен в будущем и предотвратит заражение финансовой системы. | And it has the authority to bolster the ECB s credibility and thus its efforts to ensure future price stability and prevent financial contagion. |
Растущие спреды Испании и Италии свидетельствуют о том, что заражение уже идет даже в отсутствии официального решения о списании греческого долга. | Rising spreads in Spain and Italy show that contagion is already occurring, even in the absence of an official decision to write down Greek debt. |
Похожие Запросы : заражение раны - заражение насекомых - грибковое заражение - паразит заражение - заражение крови - массовое заражение