Translation of "general ophthalmologist" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

General - translation : General ophthalmologist - translation : Ophthalmologist - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ophthalmologist, Tatiana Levashova, answers
Отвечает врач офтальмолог Татьяна Левашова
Tom is an ophthalmologist.
Том офтальмолог.
Tom is an ophthalmologist.
Том окулист.
They receive a full education under the supervision of a psychologist, paediatrician, stomatologist and ophthalmologist.
Они получают полноценные знания и находятся под наблюдением психолога, педиатра, стоматолога, офтальмолога.
2.3 On 27 February 1995, the author requested that the judge should summon two witnesses and the ophthalmologist who had attended her in the General University Hospital in Murcia.
2.3 27 февраля 1995 года автор обратилась к судье с просьбой вызвать в суд двух свидетелей и офтальмолога, который оказывал ей помощь в университетской больнице Мурсии.
His wife, Martha, was also extended a job offer at the same clinic, and joined as an ophthalmologist.
В 1919 году он и его жена были наняты в клинику Саут Бенд, где они работали в течение многих лет.
11.1 On 27 July 1993, the State party forwarded to the Committee an expert opinion prepared by an ophthalmologist.
11.1 27 июля 1993 года государство участник направило Комитету экспертное заключение, подготовленное офтальмологом.
Karl Ernst Theodor Schweigger (October 28, 1830 August 24, 1905) was a German ophthalmologist who was a native of Halle.
Карл Эрнст Теодор Швейггер (28 октября 1830, Галле 24 августа 1905, Берлин) германский врач окулист, преподаватель и медицинский писатель.
François Pourfour du Petit (June 24, 1664 June 18, 1741) was a French anatomist, ophthalmologist and surgeon who was a native of Paris.
Франсуа Пурфу р дю Пти ( 24 июня 1664, Париж 18 июня 1741, Париж) французский анатом, офтальмолог, хирург.
Additionally, the Government of Pitcairn recruited and paid for the services of a doctor for three months and an ophthalmologist for one week.
Помимо этого, администрация Питкэрна наняла на три месяца одного врача и на одну неделю офтальмолога и оплатила их услуги.
The author provided new addresses for the witnesses and for the first time requested that the ophthalmologist who had operated on her be summoned.
Автор сообщила новые адреса свидетелей и впервые представила просьбу о вызове в суд офтальмолога, который ее оперировал.
He is best known for his research using microscopes to study various human organs, though during his lifetime he pursued a successful career as an ophthalmologist.
Он более всего известен своими исследованиями с помощью микроскопа различных человеческих органов, хотя при жизни он сделал успешную карьеру в качестве врача офтальмолога.
Moreover, whereas the defendant was not able to cross question her ophthalmologist, the author had the opportunity to cross question the expert proposed by the defendant.
С другой стороны, в отличие от ответчика, который не имел возможности провести перекрестный допрос этого офтальмолога, автор располагала возможностью подвергнуть перекрестному допросу эксперта со стороны ответчика.
Blessed Ladislaus Batthyány Strattmann (1870 1931), a famous ophthalmologist who was beatified by the Catholic Church, lived in the castle with his family for nearly 10 years.
Известный врач Ласло Баттьяни Штраттманн известный как Доктор бедных и причисленный Католической церковью к лику блаженных, жил со своей семьёй в этом замке на протяжении 10 лет.
The ophthalmologist who operated on her, however, concluded in his report that an ocular contusion with subsequent tearing might well have given rise to a detached retina a month after the accident.
Оперировавший ее офтальмолог, напротив, в своем отчете вполне допускал, что ушиб глаза с последующими разрывами ткани мог привести к отслоению сетчатки через месяц после несчастного случая.
The ophthalmologist who operated on her explained in his report that the appearance of a tear leading to detachment of the retina weeks after the accident was consistent with a blow to the eye.
Оперировавший ее офтальмолог в своем отчете указал, что отслоение сетчатки от разрыва тканей в результате ушиба может проявить себя через несколько недель после несчастного случая.
5.2 With regard to the merits, the author maintains that since her lawsuit concerned an eye injury and its relation to a traumatic event, the importance of summoning the ophthalmologist who had operated on her was obvious.
5.2 Что касается существа дела, то автор утверждает, что, поскольку в ходе судебного разбирательства в связи с ее иском речь шла о глазном заболевании и его связи с травмой, была очевидной важность вызова в суд офтальмолога, который оперировал автора.
General General
общего обслужи вания
Fourthly, in her application to the High Court for reconsideration, the author could have requested that the same ophthalmologist be summoned to give expert evidence, as authorized under article 191 of the Labour Procedure Act, but she did not do so.
В четвертых, в своем ходатайстве в Высший суд автор могла просить приобщить к материалам дела в качестве доказательства экспертные показания этого офтальмолога согласно положениям статьи 191 Закона о судопроизводстве по трудовым спорам, однако не сделала этого.
general education (primary, general basic, and general secondary)
общего образования (начального, общего основного и общего среднего)
Yes, General. Yes, General.
Да, генерал. Да, генерал .
General Settings Customize general behavior
Общие настройки Настройка основных действий
General Service principal General Service
Общее обслуживание (главный разряд)
Senior General Service Other General
Прочие сотрудники категории общего обслуживания
(Signed) General EIDE (Signed) General COT
(Подписано) Генерала Эйде (Подписано) Генерала Кот
General (Sep. 1969), and Maj. General (Mar.
В 1958 1959 служил в штабе USAEUR (Армии США в Европе).
The General Strike and the General Betrayal.
The General Strike and the General Betrayal.
under secretaries general and assistant secretaries general
Генерального секретаря и помощников Генерального секретаря и
General Finney, General McAndrew and Colonel Plummer.
Генерал Финни, генерал МакЭндрю, а вы полковник Пламмер.
General
Общие положения
General.
чел.
General
Общие рекомендации
General
Общие определения
General
6.3.1 Общие положения
General
1.1 Общие положения
General
Рис.
General
Таблица 1
General
5.3.1 Общие положения
General
1. Общие положения
General
рис.
General
Общие положения
General
b) предложения о совершенствовании инструмента для демонстрации и оценки дополнительного характера
General
БАЗЕЛЬСКАЯ КОНВЕНЦИЯ
General
Создать
General
Окно общих настроек

 

Related searches : General Overhead - General Matters - General Inquiries - General Science - General Manger - General Equilibrium - General Supervision - General Editor - General Representative - General Training - En General - General Retailer