Translation of "go off with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Go off with - translation : With - translation :
с

  Examples (External sources, not reviewed)

Go Off!
Go Off!
Off with ya, I say, go away, go away, out of here.
Что я сказал? !
They go off with the person who recruits them.
Они уезжали с человеком, который их завербовал.
Be careful with that thing it might go off
Осторожно с этой штуковиной! Она может выстрелить!
I saw you go off with that bogey, Pinkie.
Я видел, как ты уходил с тем легавым, Пинки.
And don't go walking off with any of that.
В карманы ничего не прятать.
Off you go now, lads. Go and let off some steam.
Идите, мальчики, выпустите пар на улице.
Off I go.
Off я иду.
Off we go!
Уезжаем!
Off we go.
Мы уезжаем.
Off we go!
Поехали!
Off we go!
Уходим!
Go, get off!
Давай, пошла отсюда!
Off you go.
Убирайся.
Off you go!
Можешь идти!
Off we go.
Вперед.
Off we go.
Вперёд!
Off you go!
На улицу!
Off you go.
Убирайтесь.
Why did you go off with Annette without my permission?
Разве я разрешала тебе уходить с Анетт?
And, they go off again they go.
Но также неожиданно они уходят они уйдут.
Now, off you go.
Ну, поезжай!
Now go. Be off.
А теперь уходите.
My alarm didn't go off.
Мой будильник не сработал.
Then, I'll go off first.
Ладно, я пойду первой.
So, off we go, then!
Ну что, едем?
That thing will go off!
Нетнет, подождите! Одну минутку!
Go and take it off.
Иди, сними это.
That thing might go off.
Эта штука может выстрелить.
Off to bed you go!
Поскакали в кроватку!
Go on, take 'em off.
Будь добра, сними их.
Go off, before I do.
Лучше уходи.
Go on, tell me off!
Ну скажи, скажи мне!
Leave off, I'll go myself.
Не трожь сам пойду.
Now, off you go, Esmie.
Ну все, иди, Эсми.
That's right, off you go.
Вот так лучше.
Go put them off immediately.
Снимай немедленно.
We can get off the boat and go back with the pilot.
Куда успеть? Сойти с корабля и вернуться с лоцманом.
Everything must go off without a hitch with the least possible delay.
Это нужно сделать быстро, без промедления.
Shoo now, shoo! Go on, go on, off it.
Пошёл вон!
I go in, tail comes off. I go in, I grab the scrotum, tip comes off.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост, захватываю мошонку и обрезаю кончик.
And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate.
А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
I go in, tail comes off.
Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост,
We heard the bomb go off.
Мы слышали, как взорвалась бомба.
Why did the screen go off?
Почему погас экран?

 

Related searches : Go Off - Go With - Go Off Course - Go Off Piste - Off To Go - I Go Off - Go Off Script - Off I Go - Go Off Track - Off They Go - Alarm Go Off - Go Off On - Lights Go Off - Go Off Patent