Translation of "good adherence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

These women believe that adherence to stereotyped gender roles protects good women.
Они верят, что приверженность стереотипам половых ролей защищает хороших женщин.
Good governance requires adherence to international standards in the area of human rights.
Благое управление требует соблюдения международных стандартов в области прав человека.
Adherence rates.
Строгость соблюдения.
That's called adherence.
Это называется держаться на спагетти .
That's called adherence.
Это называется держаться на спагетти .
We need time for adherence.
Нам необходимо время для того, чтобы мы смогли соответствовать всем требованиям.
They enjoy almost universal adherence.
К ним присоединились практически все государства.
Strict adherence to the principles of good governance is a precondition for the confidence of development and trade partners.
Строгое соблюдение принципов надлежащего управления является предпосылкой для создания уверенности в процессе развития и у торговых партнеров.
First, as regards adherence to Simla was the Indian invasion of the Siachin glacier adherence to Simla?
Во первых, что касается приверженности Симлскому соглашению разве вторжение Индии на Сиачинский ледник выражает приверженность Симлскому соглашению?
Services for policymaking and treaty adherence
В. Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Services for policymaking and treaty adherence
Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Reaffirming its adherence to international obligations,
вновь подтверждая свою приверженность международным обязательствам,
Our quest is for universal adherence.
Цель, к которой мы стремимся, заключается в обеспечении универсального участия.
Thus, adherence to specific rules replaces an expensive manager in choosing the good apples and avoiding the bad and ugly ones.
А значит, при отборе хороших яблок и отсеивании плохих и ужасных дорогого менеджера вам должно заменить следование определенным правилам.
Test of adherence of coatings, if any
2.5 Испытание на сцепление покрытий, если таковые имеются
Test of adherence of coatings, if any
2.6.2 Испытание на сцепление покрытий, если таковые имеются
C. Services for policymaking and treaty adherence
С. Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Adherence, treatment success and antiretroviral drug resistance
Дисциплинированность пациентов, успех лечения и невосприимчивость к противоретровирусным препаратам
Test of adherence of coatings, if any
2.5 Испытания на сцепление покрытий, если они имеются
Test of adherence of coatings, if any
2.6.2 Испытание на сцепление покрытий, если они имеются
These are the prerequisites for widespread adherence.
Это является предпосылкой для широкого присоединения.
Monitoring adherence to adopted United Nations classifications
Контроль за соответствием принятым классификациям Организации Объединенных Наций
2. Adherence to stipulations on military embargo
2. Соблюдение положений, касающихся военного эмбарго
Subprogramme 2 Services for policymaking and treaty adherence
Подпрограмма 2 Предоставление услуг в целях разработки политики и обеспечения выполнения договоров
Annex 5 Appendix 4 Adhesive tape adherence test
Приложение 5 Добавление 4 Испытание на сцепление с клеющейся лентой
Adherence by additional countries would be most welcome.
Мы готовы горячо приветствовать присоединение к нему других стран.
Desirous also of enhancing adherence to the Registration Convention,
желая также расширить присоединение к Конвенции о регистрации,
Universal adherence to the Treaty is a core objective.
Обеспечение всеобщего присоединения к Договору является одной из ключевых задач.
Adherence to one single religion, linguistic group or region
принадлежности исключительно к какой либо одной религии, языковой группе или региону
The 12 anti terrorism conventions commanded virtually universal adherence.
Двенадцать принятых конвенций о борьбе с терроризмом получили практически всеобщее признание.
We must work for universal adherence to the Code.
Нам следует способствовать всеобщему присоединению к Кодексу.
It is also a Treaty that warrants universal adherence.
Это также Договор, обеспечивающий всеобщее присоединение.
Those delegations advocated further adherence to the outer space treaties.
Эти делегации высказались за необходимость дальнейшего присоединения к договорам по космосу.
This indicates a high percentage of adherence to the law.
Это означает высокий уровень соблюдения закона.
Eritrea insists on adherence to the April 2002 Delimitation Decision.
Эритрея настаивает на соблюдении решения о делимитации, принятого в апреле 2002 года.
Adherence rates. How many people are taking their insulin every day?
Строгость соблюдения. Сколько людей принимают свой инсулин каждый день?
The Netherlands promotes adherence to the optional protocol in international fora.
На международных форумах Нидерланды всячески пропагандируют необходимость соблюдать этот факультативный протокол.
As at 1 December 2004, the treaties enjoyed almost universal adherence.
По состоянию на 1 декабря 2004 года сторонами этих договоров были почти все государства мира.
That entails adherence to a comprehensive and integrated approach to development.
Это обусловливает необходимость использования всеобъемлющего и комплексного подхода к развитию.
(d) Adherence to the 12 universal instruments against terrorism is growing.
d) число государств, подписавших 12 всеобщих документов о борьбе с терроризмом, возрастает.
Indicate States apos understanding of and adherence to relevant treaty obligations
Указание степени понимания государствами соответствующих договорных обязательств и соблюдения ими этих обязательств
(f) Adherence to the goals of the International Declaration on Cleaner Production.
f) Реализация целей Международной декларации по экологически более чистому производству
We attach importance to universal adherence to the Convention by all States.
Мы придаем большую важность присоединению к Конвенции всех государств.
Convinced of the importance of achieving universal adherence to the Treaty, we
Будучи убеждены в важности обеспечения всеобщего присоединения к Договору, мы
They are politically binding, and adherence is monitored in a cooperative system.
Они политически взаимосвязаны, и их соблюдение контролируется в рамках системы сотрудничества.

 

Related searches : Budget Adherence - Adherence With - Ensure Adherence - Adherence Agreement - Therapy Adherence - Cost Adherence - Increase Adherence - Close Adherence - Under Adherence - On Adherence - For Adherence - Adherence Level - Delivery Adherence