Translation of "good christmas" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Good morning, sir! A merry Christmas to you!
Доброе утро, сэр! Счастливого Вам Рождества!
We want everybody to have a good Christmas.
Мы желаем для всех счастливого Рождества.
The country celebrates Christmas and Good Friday as public holidays.
Страна отмечает Рождество Христово и Великую пятницу как каникулы.
Merry Christmas to all, and to all a good night!
С Рождеством Христовым всех, и всем спокойной ночи!
Christmas is still Christmas.
Poждecтвo пoпpeжнeмy ocтaeтcя Poждecтвoм.
Oh, I don't know, Christmas, surprises. I just feel good, that's all.
Ну, не знаю, рождество, подарки просто мне очень хорошо
Merry Christmas, George! Merry Christmas!
С Рождеством, Джордж!
I guess Christmas is as good a day as any to talk business.
Думаю, рождество так же подходит для деловых разговоров, как другой день!
Christmas or no Christmas, I'm quitting.
Рождество или нет, я ухожу.
Merry Christmas, Mr. Potter. Merry Christmas.
Счастливого Рождества, мистер Поттер!
We close with good night, good luck A merry Christmas and God bless all of you, all of you on the good Earth.
И закончили мы все со словами доброй ночи, удачи, счастливого Рождества, Боже, благослови всех нас всех нас на доброй Земле.
Christmas
РождествоName
Christmas is coming, and we'll miss a good worker like you in the shop.
Скоро Рождество. Нам будет не хватать такой хорошей работницы, как вы.
Christmas is over and there doesn't seem to be any mistletoe, but, well, isn't saying good night a good excuse?
Рождество закончилось, и нет никакой омелы, разве пожелание спокойной ночи не хорошее оправдание?
As Christmas approached, I wanted to sing her a Christmas carol for a Christmas present.
К Рождеству мне захотелось спеть ей коляду.
At Christmas, I was given a membership to the New Orleans Sports Club. Oh, good.
На прошлое рождество меня приняли в спортивный клуб Нового Орлеана.
At Christmas we send Christmas cards to our friends.
На Рождество мы посылаем рождественские открытки своим друзьям.
That means a Christmas tree, a big Christmas tree.
Это напоминает рождественскую ёлку, большую рождественскую ёлку.
Merry Christmas!
С Рождеством Христовым!
Merry Christmas!
Счастливого Рождества!
Christmas approached.
Приближалось Рождество.
Christmas approached.
Близилось Рождество.
It's Christmas.
Это Рождество.
Christmas Who?
Christmas Who?
Christmas Theme
РождественскаяComment
Christmas Island
Остров РождестваName
Christmas Island
Остров Рождества
Christmas Island
остров Рождества
Marry Christmas.
Счастливого вам Рождества!
Marry Christmas.
Весёлого вам Рождества.
Merry Christmas!
Весёлого Рождества!
Merry Christmas!
С Рождеством!
Merry Christmas.
Весёлого Рождества!
Christmas 1917.
Рождество 1917 года.
Merry Christmas.
Счастливого Рождества!
Every Christmas.
Санта Клаус, каждое Рождество.
It's Christmas.
Что это? Это на рождество.
Christmas present.
Рождественский подарок.
Merry Christmas.
Веселого рождества.
Christmas, Jeff.
Рождество, Джеф.
Christmas parade.
Рождественский парад.
Merry Christmas!
А, счастливого Рождества!
Merry Christmas!
Beceлoгo Poждecтвa.
Merry Christmas!
Cчacтливoгo Poждecтвa!
Merry Christmas.
C poждecтвoм, Альфpeд.

 

Related searches : White Christmas - Christmas Decorations - Over Christmas - Christmas Bonus - Peaceful Christmas - For Christmas - Christmas Gift - Christmas Wishes - Christmas Period - Christmas Special - Christmas Shopping - Christmas Cookies - Christmas Bauble