Translation of "good extent" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extent - translation : Good - translation : Good extent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Measures selected by the Member States should be pursued in good faith and to the full extent possible. | Меры, выбранные государствами членами, должны реализовываться добросовестно и в возможной полной мере. |
To what extent? | 5.9.1 В какой степени? |
To what extent? | 5.10.1 В какой степени? |
To what extent? | В какой степени? |
To some extent | Вроде того. |
Extent of the problem | Масштабы проблемы |
The extent of regulation | А. Диапазон регулирования |
I... to that extent... | Я... так сильно... |
Today technical cooperation focuses to a large extent on civil and political rights, and there are good reasons for this emphasis. | В настоящее время техническое сотрудничество в значительной степени ориентировано на гражданские и политические права, и для этого есть веские причины. |
(a) The extent of reparation | а) Объем возмещения |
The extent of the problem | Масштабы проблемы |
New areas for official statistics this concerns such areas as production and consumption patterns, good governance and, to a lesser extent, global partnership. | Новые области официальной статистики речь идет о таких областях, как структура производства и потребления, эффективное управление и, в меньшей степени, глобальное партнерство. |
To what extent you are being responsible for the other only to that extent your marriage works. | Ваш брак работает настолько, насколько вы несете ответственность за другого. |
The extent to which we as parents know ourselves, is the extent to which our children will. | Насколько хорошо мы как родители знаем себя, так же будут знать себя наши дети. |
I trust him to some extent. | В определённой степени я ему доверяю. |
She speaks Japanese to some extent. | Она в некоторой степени говорит на японском. |
I agree to a certain extent. | В какой то степени я согласен. |
Tom speaks French to some extent. | Том немного говорит по французски. |
The extent of use of ERAs | В. Диапазон применения ЭРА |
Poverty increases in extent and intensity. | Нищета растет и распространяется. |
Q. To some extent, yes. M. | До какой то степени да. |
To that extent, European legislation succeded. | В этом смысле, европейское законодательство преуспели. |
I ... don't know to that extent. | Я... не знаю этого. |
The humanitarian concerns caused by MOTAPM will, to a large extent, be effectively addressed so long as the proposed measures are implemented in good faith. | И добросовестная реализация предлагаемых мер позволит в значительной мере эффективно урегулировать гуманитарные озабоченности, порождаемые НППМ. |
They do have some, the new, the Japanese that were laid off, and those afiliated with good will and all that, to a limited extent. | Кое что есть, например, для рабочих, попавших под сокращение, для сотрудников благотворительных организаций и т.п. в ограниченном объеме. |
Moreover, to a certain extent, the courts may to a certain extent appoint a lawyer for pending legal cases. | Кроме того, иногда суды могут назначать адвокатов для судебных дел, находящихся на стадии рассмотрения. |
To some extent, the answer is yes. | В некоторой степени можно. |
To some extent I agree with you. | В какой то степени я с вами согласен. |
I agree with you to some extent. | Я до известной степени с тобой согласен. |
The extent of the damage is inestimable. | Масштабы ущерба неоценимы. |
The extent of the damage is inestimable. | Степень повреждения неоценима. |
And, to an extent, you know what? | Муж Рут Прайс, отец Эндрю и Пола. |
That is the extent of their knowledge. | Это то положение, в котором они находятся предел их знаний (и устремлений). |
That is the extent of their knowledge. | Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем. Земной мир это все, что хотят знать неверующие, и все, что они могут познать. |
That is the extent of their knowledge. | Таков предел их познаний. |
That is the extent of their knowledge. | То, чему они следуют в их верованиях и делах, вершина их знания. |
That is the extent of their knowledge. | Такова доля их в знании. |
That is the extent of their knowledge. | Она крайний предел их познания! |
The scope and extent of data collection | Охват и масштабы работы по сбору данных |
Extent of the Phenomenon of Domestic Violence | Масштаб явления насилия в семье |
This proposal is reasonable to some extent. | Это предложение в определенной степени разумно. |
(c) Tackling the problem extent of responses | c) меры по решению проблемы масштабы ответных мер |
(ii) Extent of diversification of economic base | ii) степень диверсификации экономической базы |
To the extent possible, objective performance based | Объективные, основанные на результатах работы служебные задания, |
To what extent are these people right? | Насколько эти люди правы? |
Related searches : Reasonable Extent - Minor Extent - Small Extent - Less Extent - Greater Extent - Maximum Extent - Material Extent - High Extent - Larger Extent - Higher Extent - Lower Extent - Low Extent - Significant Extent