Translation of "great divergence" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Divergence - translation : Great - translation : Great divergence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Economic historians call this The Great Divergence.
Историки экономики называют это The Great Divergence .
Economic historians call this The Great Divergence.
Историки экономики называют это The Great Divergence ( великая дивергенция ).
There are six which I think explain the Great Divergence.
Их всего шесть, которые, по моему, могут объяснить великую дивергенцию.
So it really doesn't look like empire is a great explanation for the Great Divergence.
Потому имериализм не самое лучшее обоснование великой дивергенции.
And you can see here that there's an exponential Great Divergence.
Как вы сами можете видеть, график показывает быстрорастущую великую дивергенцию.
But one thing is for sure, the Great Divergence is over, folks.
Но с уверенностью можно сказать одно великая дивергенция закончилась, дорогие мои.
You may think we can explain the Great Divergence in terms of geography.
Вы можете подумать, что великую дивергенцию можно объяснить доводами географии.
And this slide here is the best simplification of the Great Divergence story I can offer you.
На этом слайде великая дивергенция показана в самом простом виде, которым я располагаю.
And this is part of a really extraordinary phenomenon, and that is the end of the Great Divergence.
И это я вляется частью очень интересного феномена конца великой дивергенции.
What accounts for this divergence?
Чем объяснить такое расхождение?
But it's this process of trial and error that explains this great divergence, this incredible performance of Western economies.
Но это и есть процесс проб и ошибок, который объясняет огромное расхождение, этот невероятный успех западных экономик.
What accounts for this wide divergence?
Чем можно объяснить такое большое различие?
This is called divergence by oscillation.
В этом случае интеграл называется сходящимся.
In any case, as you may remember, the Great Divergence reaches its zenith in the 1970s, some considerable time after decolonization.
Во всяком случае, если вы помните, великая дивергенция достигает зенита в 1970 х по прошествии немалого времени после деколонизации.
But interest rate convergence caused economic divergence.
Но сближение процентных ставок привело к экономическому расхождению.
This means that the divergence is widening.
Это означает, что расхождение увеличивается.
There is also a divergence of standards.
Бурбули очень сильные и выносливые собаки.
Eye movements recorded during convergence and divergence.
Eye movements recorded during convergence and divergence.
Not a big divergence in terms of uniform design for border guards admittedly, but in almost every other respect, it's a huge divergence.
Правда, здесь небольшая дивергенция относительно дизайна формы пограничников, однако в отношении всего остального огромная дивергенция.
This resulted in the divergence of amniotes from amphibians.
В результате произошло отделение амниот от земноводных.
Their restriction (among the primates) to great apes leads to the hypothesis that they developed no earlier than 15 20 million years ago, prior to the divergence of orangutans from the African great apes.
То, что среди всех приматов они есть только у человекообразных, ведет к гипотезе, что они развились не ранее 15 20 миллионов лет назад, до отделения орангутанов от африканских человекообразных.
But there is another international income divergence that demands attention.
Но существует еще одно международное различие в уровне доходов, которое требует нашего внимания.
I think they re two quite different modes divergence and convergence.
Я считаю это два очень разных состояния. Дивергенция и конвергенция.
But how much of this divergence is already priced in?
Но сколько из этих расхождений уже заложено в цену?
So the tree of life is normally divergence over time.
Дерево жизни обычно демонстрирует расхождения, происходящие с течением времени.
Aegyptopithecus marked a divergence of old world monkeys, and apes.
Египтопитек отметил расхождение мартышек и обезьян старого мира.
Linguistic divergence and the collapse of Preclassic civilization in southern Mesoamerica .
Linguistic divergence and the collapse of Preclassic civilization in southern Mesoamerica .
The subclade divergence for M223 occurred 14.6 3.8 kya (Rootsi 2004).
Дивергенция субклада для мутации M223 произошла около 14,6 3,8 тысяч лет назад (Rootsi 2004).
But many other single currency areas, including the US, display similar divergence.
Но аналогичные расхождения характерны для многих других зон единой валюты, включая США.
The term on the right is the divergence of the current density .
Вспомним, что плотность потока электрического заряда есть просто плотность тока.
There is also a divergence of basic interests which must be recognized.
фундаментальных интересах, которые нельзя не признавать.
Any further divergence might have undesirable repercussions for the environment and security.
Любые дальнейшие расхождения могли бы иметь нежелательные последствия для окружающей среды и безопасности.
Our species had an enormous population increase, and that increased its divergence, but, again, we are specifically hypothesizing today that there's going to be quite a bit more of that divergence.
Размер популяции нашего вида сильно возрос, что увеличило его разнообразие, но, опять же, сегодня наша особая гипотеза состоит в том, что это разнообразие будет ещё увеличиваться.
A similar divergence, though less acute, has appeared with respect to fiscal policy.
Похожее расхождение, правда, менее острое, появилось в отношении финансовой политики.
Unfortunately there is wide divergence of views on the scale of the problem.
К сожалению, существуют совершенно разные мнения относительно масштабов этой проблемы.
For whatever reasons, this trend represents a clear divergence from the cultural norm.
Но независимо от причин эта тенденция является явным отклонением от традиционных норм.
Given the divergence of views in the Committee, perhaps further consultations were necessary.
С учетом разнообразия мнений среди членов Комитета, возможно, необходимо провести дополнительные консультации.
Reflecting the divergence in economic performance, Europe became divided into creditor and debtor countries.
Отражая различия в экономических показателях, Европа разделилась на страны кредиторы и страны дебиторы.
The Manitoba Schools Question showed the deep divergence of cultural values in the territory.
Языковой вопрос в Манитобе показал глубокие расхождения в культурных ценностях на территории провинции.
Further efforts have to be focused on reconciling the still existing divergence of views.
Дальнейшие усилия следует сосредоточить на согласовании остающихся расхождений во мнениях.
Now we have divergence over time, but we've created the third dimension of area.
Теперь у нас есть временная дивергенция, но мы создали третий параметр площади.
The first is transatlantic divergence over how best to assure a return to solid growth.
Первое трансатлантическое расхождение касается того, как наилучшим образом обеспечить возврат к стабильному росту.
What if the divergence between the North and South within the G 20 widens further?
Что если расхождение между Севером и Югом внутри большой двадцатки увеличится ещё сильнее?
This divergence on fiscal policy has many causes, and no single shock will alter it.
Это расхождение в финансовой политике имеет несколько причин, и одно какое либо потрясение не устранит его.
In 1972 Sankoff in a biological context developed a model of genetic divergence of populations.
В 1972 году Санкофф в биологическом контексте выработал модель генетического расхождения популяций.

 

Related searches : Beam Divergence - Divergence From - Regulatory Divergence - Divergence Between - Divergence With - Cultural Divergence - Cyclical Divergence - Significant Divergence - Increasing Divergence - Striking Divergence - Divergence Loss - Growing Divergence - Divergence Angle