Translation of "great relevance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Great - translation : Great relevance - translation : Relevance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Relevance | Релевантности |
National Relevance | Национальное признание |
Environmental policy relevance | Роль в экологической политике |
Relevance and positioning | Предмет и место оценки |
Design, relevance and positioning | Структура, актуальность и ориентация программы |
Judaism, looking Creator Relevance | Некоторые говорят о скромности иудаизма, ищет Творца релевантности |
Almost a century ago, at World War I s end, John Maynard Keynes offered a warning that holds great relevance today. | Почти столетие назад, в конце Первой мировой войны, Джон Мейнард Кейнс сделал очень важное предупреждение, которое очень актуально сегодня. |
In the opinion of the Committee, the external factors have been identified with great clarity and are of particular relevance. | По мнению Комитета, внешние факторы были определены абсолютно четко и являются весьма актуальными. |
As a result of its topical relevance and excellent quality, the Institute's work is of great importance and benefit to all. | Благодаря актуальности темы и своему отличному качеству деятельность ЮНИДИР очень важна и полезна для всех. |
The Federal Reserve s Relevance Test | Проверка на релевантность ФРС |
A. Coherence, effectiveness and relevance | A. Согласованность, эффективность и актуальность |
I don't see the relevance. | Не вижу связи. |
I don't see the relevance. | Не вижу, как это относится к делу. |
1st Level Relevance of Project | Уровень 1 Уместность проекта |
Auschwitz is of global relevance. | Аушвиц помнит весь мир. |
Price index of specific relevance | Индекс цен, имеющих особое значение |
A. Programme relevance and structure | А. Актуальность программы и ее структура |
B. Defining relevance and consistency | климата и согласованной с ним |
It's of relevance to us. | Эта зависимость для нас очень важна. |
Relevance to decision and communication | Пригодность для аудита, соответствие инструкциям |
The issues raised in Almaty were of great relevance to the African Meeting, particularly the one relating to indicators to measure progress. | Вопросы, поднятые в Алматы, весьма актуальны для африканского совещания, особенно вопрос, касающийся показателей для оценки прогресса. |
The goals being pursued by the General Assembly and the larger international community are of great importance and relevance to the private sector. | Цели, преследуемые Генеральной Ассамблеей и международным сообществом в целом, очень важны и актуальны для частного сектора. |
From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy. | С этой точки зрения европейский континент в состоянии провести эксперимент, который имеет большую актуальность для мировой экономики. |
We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage. | Мы делаем особый акцент на предметах, наиболее прикладных для африканского развития, потому что в этих сферах учёные, работающие в Африке, будут иметь конкурентное преимущество. |
Otherwise, such doctrines lose their relevance. | В противном случае такие доктрины станут неуместными. |
(a) Relevance to national environmental priorities | Связь с национальными экологическими приоритетами. |
relevance to the preparatory process related | отношение к подготовительному процессу, связанному |
Relevance and adequacy of existing standards | Актуальность и адекватность существующих норм |
What is the relevance of this? | Насколько это связано? |
I wish to touch upon several issues that I feel to be of particular interest and great relevance to the goals we have established. | Я хотел бы кратко остановиться на ряде вопросов, которые на мой взгляд, представляют особый интерес и непосредственно связаны с поставленными нами целями. |
AALCC attaches great significance to the items on the agenda of the International Law Commission as they are of particular relevance to its members. | 17. ААКПК придает большое значение вопросам, стоящим на повестке дня Комиссии международного права, поскольку они имеют особое значение для его членов. |
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially. | Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать. |
1st Level of Screening Relevance of Project | Уровень 1 отбора Сущность проекта |
relevance to the Year . 50 53 16 | особое значение для проведения Года . 50 53 18 |
intergovernmental and other bodies of relevance to | и межправительственных и других органов, имеющих |
TASK FORCES OF RELEVANCE TO HABITAT II | ЦЕЛЕВЫХ ГРУПП, ИМЕЮЩАЯ ОТНОШЕНИЕ К ХАБИТАТ II |
The entry into force of the Treaty was of great relevance to indigenous peoples and their organizations, and would contribute to the recognition of farmers' rights. | Вступление Договора в силу имеет большое значение для коренных народов и их организаций и будет способствовать признанию прав фермеров. |
As we mark the sixtieth anniversary of this, our great institution, we cannot but conclude that its importance and continued relevance to mankind is beyond question. | Отмечая шестидесятилетний юбилей нашей великой Организации, не можем не отметить, что ее важность и постоянная значимость для всего человечества неоспорима. |
The relevance of our great Organization to the solution of the common problems facing humanity is more manifest today than at any time in our history. | Сегодня, менее чем когда бы то ни было в нашей истории, огромная роль нашей великой Организации в разрешении общих проблем, стоящих перед человечеством, нуждается в подтверждении. |
Improvement of the quality and relevance of education, | повышение качества и значения образования |
Relevance of action at the sub national level | Важное значение действий на субнациональном уровне |
Thus, its relevance to groundwaters is rather peripheral. | Поэтому ее значимость для грунтовых вод является довольно второстепенной. |
( new line of relevance for international combined transport ? | новая линия, имеющая значение для международных комбинированных перевозок? |
(new line of relevance for international combined transport ? | новая линия, имеющая значение для международных комбинированных перевозок? |
( new line of relevance for international combined transport? | новая линия, имеющая значение для международных комбинированных перевозок? |
Related searches : Value Relevance - Gain Relevance - Bear Relevance - Customer Relevance - Economic Relevance - No Relevance - Strategic Relevance - Social Relevance - Legal Relevance - Minor Relevance - Major Relevance - Current Relevance