Translation of "great relevance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Great - translation : Great relevance - translation : Relevance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Relevance
Релевантности
National Relevance
Национальное признание
Environmental policy relevance
Роль в экологической политике
Relevance and positioning
Предмет и место оценки
Design, relevance and positioning
Структура, актуальность и ориентация программы
Judaism, looking Creator Relevance
Некоторые говорят о скромности иудаизма, ищет Творца релевантности
Almost a century ago, at World War I s end, John Maynard Keynes offered a warning that holds great relevance today.
Почти столетие назад, в конце Первой мировой войны, Джон Мейнард Кейнс сделал очень важное предупреждение, которое очень актуально сегодня.
In the opinion of the Committee, the external factors have been identified with great clarity and are of particular relevance.
По мнению Комитета, внешние факторы были определены абсолютно четко и являются весьма актуальными.
As a result of its topical relevance and excellent quality, the Institute's work is of great importance and benefit to all.
Благодаря актуальности темы и своему отличному качеству деятельность ЮНИДИР очень важна и полезна для всех.
The Federal Reserve s Relevance Test
Проверка на релевантность ФРС
A. Coherence, effectiveness and relevance
A. Согласованность, эффективность и актуальность
I don't see the relevance.
Не вижу связи.
I don't see the relevance.
Не вижу, как это относится к делу.
1st Level Relevance of Project
Уровень 1 Уместность проекта
Auschwitz is of global relevance.
Аушвиц помнит весь мир.
Price index of specific relevance
Индекс цен, имеющих особое значение
A. Programme relevance and structure
А. Актуальность программы и ее структура
B. Defining relevance and consistency
климата и согласованной с ним
It's of relevance to us.
Эта зависимость для нас очень важна.
Relevance to decision and communication
Пригодность для аудита, соответствие инструкциям
The issues raised in Almaty were of great relevance to the African Meeting, particularly the one relating to indicators to measure progress.
Вопросы, поднятые в Алматы, весьма актуальны для африканского совещания, особенно вопрос, касающийся показателей для оценки прогресса.
The goals being pursued by the General Assembly and the larger international community are of great importance and relevance to the private sector.
Цели, преследуемые Генеральной Ассамблеей и международным сообществом в целом, очень важны и актуальны для частного сектора.
From this viewpoint the European continent is in a position to engage in an experiment that has great relevance for the world economy.
С этой точки зрения европейский континент в состоянии провести эксперимент, который имеет большую актуальность для мировой экономики.
We especially emphasize areas of great relevance to Africa's development, because, in those areas, scientists working in Africa will have a competitive advantage.
Мы делаем особый акцент на предметах, наиболее прикладных для африканского развития, потому что в этих сферах учёные, работающие в Африке, будут иметь конкурентное преимущество.
Otherwise, such doctrines lose their relevance.
В противном случае такие доктрины станут неуместными.
(a) Relevance to national environmental priorities
Связь с национальными экологическими приоритетами.
relevance to the preparatory process related
отношение к подготовительному процессу, связанному
Relevance and adequacy of existing standards
Актуальность и адекватность существующих норм
What is the relevance of this?
Насколько это связано?
I wish to touch upon several issues that I feel to be of particular interest and great relevance to the goals we have established.
Я хотел бы кратко остановиться на ряде вопросов, которые на мой взгляд, представляют особый интерес и непосредственно связаны с поставленными нами целями.
AALCC attaches great significance to the items on the agenda of the International Law Commission as they are of particular relevance to its members.
17. ААКПК придает большое значение вопросам, стоящим на повестке дня Комиссии международного права, поскольку они имеют особое значение для его членов.
And I think our relevance and TED's relevance is really about embracing that and learning how to listen, essentially.
Я думаю, наша задача и задача TED заключается в том, чтобы охватить всё это и в сущности научиться слушать.
1st Level of Screening Relevance of Project
Уровень 1 отбора Сущность проекта
relevance to the Year . 50 53 16
особое значение для проведения Года . 50 53 18
intergovernmental and other bodies of relevance to
и межправительственных и других органов, имеющих
TASK FORCES OF RELEVANCE TO HABITAT II
ЦЕЛЕВЫХ ГРУПП, ИМЕЮЩАЯ ОТНОШЕНИЕ К ХАБИТАТ II
The entry into force of the Treaty was of great relevance to indigenous peoples and their organizations, and would contribute to the recognition of farmers' rights.
Вступление Договора в силу имеет большое значение для коренных народов и их организаций и будет способствовать признанию прав фермеров.
As we mark the sixtieth anniversary of this, our great institution, we cannot but conclude that its importance and continued relevance to mankind is beyond question.
Отмечая шестидесятилетний юбилей нашей великой Организации, не можем не отметить, что ее важность и постоянная значимость для всего человечества неоспорима.
The relevance of our great Organization to the solution of the common problems facing humanity is more manifest today than at any time in our history.
Сегодня, менее чем когда бы то ни было в нашей истории, огромная роль нашей великой Организации в разрешении общих проблем, стоящих перед человечеством, нуждается в подтверждении.
Improvement of the quality and relevance of education,
повышение качества и значения образования
Relevance of action at the sub national level
Важное значение действий на субнациональном уровне
Thus, its relevance to groundwaters is rather peripheral.
Поэтому ее значимость для грунтовых вод является довольно второстепенной.
( new line of relevance for international combined transport ?
новая линия, имеющая значение для международных комбинированных перевозок?
(new line of relevance for international combined transport ?
новая линия, имеющая значение для международных комбинированных перевозок?
( new line of relevance for international combined transport?
новая линия, имеющая значение для международных комбинированных перевозок?

 

Related searches : Value Relevance - Gain Relevance - Bear Relevance - Customer Relevance - Economic Relevance - No Relevance - Strategic Relevance - Social Relevance - Legal Relevance - Minor Relevance - Major Relevance - Current Relevance