Translation of "has an agenda" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This Plenary Meeting has an ambitious agenda.
Повестка дня этого пленарного заседания весьма амбициозна.
He has given us an Agenda for Development.
Он представил нам quot Повестку дня для развития quot .
In sum, an agenda thought dead has come back.
В общем, снова станет актуален казалось бы давно уже похороненый сценарий.
The Secretary General has set the stage with his proposals put forward in An Agenda for Peace and in An Agenda for Development.
Генеральный секретарь задал тон в этом вопросе, выдвинув конкретные предложения в quot Повестке дня для мира quot и в quot Повестке дня для развития quot .
The General Assembly has an agenda item on those countries every year.
В повестке дня Генеральной Ассамблеи ежегодно фигурирует пункт по этим странам.
The discussion of An Agenda for Development has been lively and stimulating.
124. Обсуждение quot Повестки дня для развития quot носило живой и творческий характер.
An agenda for development
Повестка дня для развития
(b) An agenda for
b) Повестка дня для развития
That's not an agenda!
Это не программа!
An Agenda for Development must be a comprehensive agenda.
quot Повестка дня для развития quot должна быть всеобъемлющей повесткой дня.
In the wake of the adoption of quot An Agenda for Peace quot , it has become urgent to work for the adoption of an agenda for development.
После принятия quot Повестки дня для мира quot стало необходимым работать для принятия повестки дня для развития.
The natural corollary of quot An Agenda for Peace quot is an agenda for development.
Естественным продолжением quot Повестки дня для мира quot является повестка дня для развития.
quot An Agenda for Peace quot must therefore be complemented by an agenda for development.
Поэтому quot Повестка дня для мира quot должна дополняться quot Повесткой дня для развития quot .
An Agenda for Latin America
План действий для Латинской Америки
An Economic Agenda for Italy
Экономический план действий для Италии
An agenda for development recommendations
Повестка дня для развития рекомендации
His quot An Agenda for Peace quot (A 47 277) has compelled our urgent consideration.
Его доклад quot Повестка дня для мира quot (А 47 277) требует нашего безотлагательного рассмотрения.
Some months ago, the Secretary General proposed An Agenda for Peace , and recently he has set forth the principles that should form the basis of An Agenda for Development .
Несколько месяцев назад Генеральный секретарь предложил quot Повестку дня для мира quot , а недавно он выдвинул на рассмотрение принципы, которые должны будут сформировать основу повестки дня для развития.
For two years now, the United Nations Disarmament Commission has failed to agree on an agenda.
Уже два года Комиссия по разоружению Организации Объединенных Наций не может согласовать повестку дня.
The outcome document has given an impulse to the development of a strong counter terrorism agenda.
Итоговый документ придал импульс разработке мощной повестки дня по борьбе с терроризмом.
The Secretary General has emphasized this principle in his report quot An Agenda for Peace quot .
Генеральный секретарь подчеркнул этот принцип в своем докладе quot Повестка дня для мира quot .
25. Protection of the environment has also been an important aspect of UNDP apos s agenda.
25. Важным аспектом деятельности ПРООН является также охрана окружающей среды.
An Agenda for Growth in Europe
Что нужно для экономического роста в Европе?
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY,
ПОВЕСТКА ДНЯ ДЛЯ МИРА ПРЕВЕНТИВНАЯ ДИПЛОМАТИЯ,
A. Implementing an Agenda for Peace
А. Осуществление quot Повестки дня для мира quot
A. Implementing An Agenda for Peace
А. Осуществление quot Повестки дня для мира quot
An agenda for development key recommendations
Повестка дня для развития основные рекомендации
Agenda item 26 is an example.
Пункт 26 повестки дня является тому примером.
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция.
So there is a reform agenda, and there is an inclusion agenda.
Значит, на повестке дня реформа. Значит, на повестке дня интеграция.
But it does control territory, boasts some 20,000 fighters, and, fueled by religious ideology, has an agenda.
Но на контролируемой территории, имеет приблизительно 20000 бойцов и подпитывается религиозной идеологией, имеет свою программу.
The former has been unable to agree upon a programme of work, the latter on an agenda.
Первый из этих органов не в состоянии договориться о программе работы, а второй  по повестке дня.
For this reason, Canada has from the outset welcomed the idea of an ambitious Agenda for Development.
По этой причине Канада с самого начала приветствовала идею смелой Повестки дня для развития.
In conclusion, his delegation believed that an agenda for peace must be complemented by an agenda for development.
В завершение, его делегация считает, что quot Повестка дня для мира quot должна быть дополнена quot повесткой дня для развития quot .
Such an agenda was not an agenda for women alone, but represented women apos s vision of how the global development agenda should be transformed.
Такая повестка дня касается не только женщин, однако отражает их точку зрения о том, как следует изменить глобальную повестку дня для развития.
We already have An Agenda for Peace and the proposed agenda for development.
У нас уже имеется quot Повестка дня для мира quot и предполагаемая повестка дня для развития.
Although the major tenets of agenda setting theory have maintained their importance with the changes of new media, an aspect of agenda setting theory has changed.
Несмотря на то, что по причине возникновения новых медиа догмы теории повестки дня так и не потеряли свою важность, аспект повестки дня изменился.
As the idea of peace building has been developed by the Secretary General in An Agenda for Peace and in An Agenda for Development, it has largely been restricted to the situations of post conflict economic and institutional restoration within countries.
В то время как идея миротворчества была развита Генеральным секретарем в quot Повестке дня для мира quot и quot Повестке дня для развития quot , она в основном касалась ситуаций постконфликтного экономического и институционного восстановления внутри стран.
An Agenda for the Group of 7
Повестка дня для большой семёрки
The forum would have an open agenda.
Этот форум будет иметь открытую повестку дня.
entitled quot An Agenda for Peace quot
quot Повестка дня для мира quot
including quot An agenda for peace preventive
мира превентивная дипломатия, миротворчество и
47 120 An Agenda for Peace preventive
47 120 Повестка дня для мира превентивная
AN AGENDA FOR PEACE PREVENTIVE DIPLOMACY, PEACEMAKING
ПОВЕСТКА ДНЯ ДЛЯ МИРА ПРЕВЕНТИВНАЯ ДИПЛОМАТИЯ, МИРОТВОРЧЕСТВО
I. INTRODUCTION WHY AN AGENDA FOR DEVELOPMENT?
ПОЧЕМУ НУЖНА ПОВЕСТКА ДНЯ ДЛЯ РАЗВИТИЯ?

 

Related searches : Promote An Agenda - An Agenda Proposal - Create An Agenda - With An Agenda - Setting An Agenda - Adopt An Agenda - Draft An Agenda - Set An Agenda - Pursue An Agenda - Prepare An Agenda - Frame An Agenda - Has An