Translation of "has said" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
It has to be said forcefully and it has to be said directly. | Это должно быть сказано с силой и напрямую. |
Has Tom said anything? | Том что нибудь сказал? |
Has Tom said anything? | Том ничего не сказал? |
What has Tom said? | Что Том сказал? |
Has Acke said something? | font color e1e1e1 Абсолютно ничего! |
Has he said so? | Так он тебе сказал? |
What he has just said has offended me. | То, что он только что сказал, оскорбило меня. |
Has there been a campaign which has said, | Была ли проведена кампания с лозунгом |
And, Papaji has said to the Master, he said | И Пападжи сказал Учителю...он сказал |
He has already said yes. | Он уже сказал да. |
Has Tom said anything more? | Том что нибудь ещё говорил? |
Has Tom said anything more? | Том что нибудь ещё сказал? |
Tom has already said yes. | Том уже сказал да. |
Tom said Mary has died. | Том сказал, что Мэри умерла. |
Thus has Allah already said. | Так сказал вам Аллах раньше . |
Thus has Allah already said. | Так сказал Аллах прежде . |
Thus has Allah already said. | Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа. |
Thus has Allah already said. | Тогда они ответят Нет! |
As Nelson Mandela has said, | Как сказал Нельсон Мандела, |
As President Assad has said, | Как сказал президент Асад |
Here Damian has said pirate . | Сначала Дэмиан сказал пират . |
And Tim has said depression . | И Тим сказал депрессия . |
No one has said a word. | Никто не сказал ни слова. |
Has Tom said anything to you? | Том тебе что нибудь сказал? |
Has Tom said anything to you? | Том вам что нибудь сказал? |
Tom said he has to go. | Том сказал, что ему надо идти. |
Tom said Mary has passed away. | Том сказал, что Мэри умерла. |
Mary has said she'll do that. | Мэри сказала, что сделает это. |
The said law has not changed. | Указанный закон не изменился. |
My mother said, Someone has to. | А она отвечала, ну кто то должен его научить . |
'Dolly' she said 'he has told me!' | Долли, сказала она, он говорил мне. |
'No, he has aged,' said the chamberlain. | Нет, он постарел, сказал камергер. |
She has not accepted responsibility, she said. | Она не признала ответственности , сказала она. |
Tom said he has nothing to hide. | Том сказал, что ему нечего скрывать. |
Tom said Mary has to be careful. | Том сказал, что Мэри надо быть осторожной. |
He said Only God has the knowledge. | Он сказал Знание у Аллаха, а я лишь довожу до вашего сведения то, с чем я послан. Но я вижу, что вы являетесь невежественными людьми . |
He said Only God has the knowledge. | Худ сказал Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание. |
He said Only God has the knowledge. | Сказал он Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью). |
Say 'Whatever Allah has said is true. | Скажи (им) (о, Пророк) Правду сказал Аллах (во всем том, что Он сообщил и установил для исполнения)! |
Say 'Whatever Allah has said is true. | Скажи Правду говорит Аллах! |
Say 'Whatever Allah has said is true. | Скажи Аллах изрек истину. Следуйте же религии Ибрахима (Авраама), поскольку он был ханифом и не был многобожником . |
Say 'Whatever Allah has said is true. | Скажи Аллах изрек истину. |
Say 'Whatever Allah has said is true. | Скажи , Мухаммад Аллах глаголет истину. |
Say 'Whatever Allah has said is true. | Скажи, (о Мухаммад!) Аллах вам правду говорит. |
Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin has said | Премьер министр Израиля Ицхак Рабин сказал |
Related searches : Has Already Said - Has Been Said - He Has Said - She Has Said - As Has Said - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said