Translation of "has said" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It has to be said forcefully and it has to be said directly.
Это должно быть сказано с силой и напрямую.
Has Tom said anything?
Том что нибудь сказал?
Has Tom said anything?
Том ничего не сказал?
What has Tom said?
Что Том сказал?
Has Acke said something?
font color e1e1e1 Абсолютно ничего!
Has he said so?
Так он тебе сказал?
What he has just said has offended me.
То, что он только что сказал, оскорбило меня.
Has there been a campaign which has said,
Была ли проведена кампания с лозунгом
And, Papaji has said to the Master, he said
И Пападжи сказал Учителю...он сказал
He has already said yes.
Он уже сказал да.
Has Tom said anything more?
Том что нибудь ещё говорил?
Has Tom said anything more?
Том что нибудь ещё сказал?
Tom has already said yes.
Том уже сказал да.
Tom said Mary has died.
Том сказал, что Мэри умерла.
Thus has Allah already said.
Так сказал вам Аллах раньше .
Thus has Allah already said.
Так сказал Аллах прежде .
Thus has Allah already said.
Тогда они скажут Аллах не давал вам такого приказа.
Thus has Allah already said.
Тогда они ответят Нет!
As Nelson Mandela has said,
Как сказал Нельсон Мандела,
As President Assad has said,
Как сказал президент Асад
Here Damian has said pirate .
Сначала Дэмиан сказал пират .
And Tim has said depression .
И Тим сказал депрессия .
No one has said a word.
Никто не сказал ни слова.
Has Tom said anything to you?
Том тебе что нибудь сказал?
Has Tom said anything to you?
Том вам что нибудь сказал?
Tom said he has to go.
Том сказал, что ему надо идти.
Tom said Mary has passed away.
Том сказал, что Мэри умерла.
Mary has said she'll do that.
Мэри сказала, что сделает это.
The said law has not changed.
Указанный закон не изменился.
My mother said, Someone has to.
А она отвечала, ну кто то должен его научить .
'Dolly' she said 'he has told me!'
Долли, сказала она, он говорил мне.
'No, he has aged,' said the chamberlain.
Нет, он постарел, сказал камергер.
She has not accepted responsibility, she said.
Она не признала ответственности , сказала она.
Tom said he has nothing to hide.
Том сказал, что ему нечего скрывать.
Tom said Mary has to be careful.
Том сказал, что Мэри надо быть осторожной.
He said Only God has the knowledge.
Он сказал Знание у Аллаха, а я лишь довожу до вашего сведения то, с чем я послан. Но я вижу, что вы являетесь невежественными людьми .
He said Only God has the knowledge.
Худ сказал Только Аллах знает, когда постигнет вас наказание.
He said Only God has the knowledge.
Сказал он Лишь в ведении Бога то, (Что Им обещано к свершенью).
Say 'Whatever Allah has said is true.
Скажи (им) (о, Пророк) Правду сказал Аллах (во всем том, что Он сообщил и установил для исполнения)!
Say 'Whatever Allah has said is true.
Скажи Правду говорит Аллах!
Say 'Whatever Allah has said is true.
Скажи Аллах изрек истину. Следуйте же религии Ибрахима (Авраама), поскольку он был ханифом и не был многобожником .
Say 'Whatever Allah has said is true.
Скажи Аллах изрек истину.
Say 'Whatever Allah has said is true.
Скажи , Мухаммад Аллах глаголет истину.
Say 'Whatever Allah has said is true.
Скажи, (о Мухаммад!) Аллах вам правду говорит.
Israeli Prime Minister Yitzhak Rabin has said
Премьер министр Израиля Ицхак Рабин сказал

 

Related searches : Has Already Said - Has Been Said - He Has Said - She Has Said - As Has Said - Being Said - Frankly Said - Nicely Said - Of Said - Famously Said - You Said - Generally Said - Above Said