Translation of "has yielded" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Litigation has yielded little result.
Судебная практика не особенно результативна.
This work has yielded results.
Эта работа приносит свои плоды.
The military campaign so far has yielded tremendous results.
На сегодняшний день военная кампания принесла прекрасные результаты.
On the contrary, it has consistently yielded high dividends.
Напротив, он постоянно приносит высокие дивиденды.
This is a culture that has yielded Ellsworth Whareham.
Эллсуорт Верам вырос в этом сообществе.
It has yielded a number of dendro dates as well.
Там также было сделано много дендро датировок.
This has already yielded noticeable practical results in the field.
Это уже принесло заметные практические результаты на местах.
A concerted and determined family planning programme has yielded positive results.
Позитивные результаты достигнуты в усилиях по выработке согласованной и твердой программы планирования семьи.
A reinvigorated tracking programme has yielded dividends in the last six months.
За последние полгода хорошие результаты дала усиленная программа отслеживания.
Regretfully, international mediation over the conflicts has yielded no results, and that has led to their prolongation.
К сожалению, международное посредничество в этих конфликтах не дало никаких результатов, а это привело лишь к их затягиванию.
The earth has yielded its increase. God, even our own God, will bless us.
(66 7) Земля дала плод свой да благословит нас Бог, Бог наш.
He yielded to my advice.
Он последовал моему совету.
But many Europeans sunny view of the region has yielded to lowering clouds of pessimism.
Однако солнечные взгляды многих европейцев на регион омрачены надвигающимися тучами пессимизма.
The fields yielded a good harvest.
Поля принесли хороший урожай.
He yielded to her ardent wishes.
Он уступил её страстному желанию.
These efforts have yielded concrete results.
Эти усилия дали конкретные результаты.
Its efforts had yielded some results.
Усилия, которые она прилагает, приносят свои плоды.
But it would be premature to conclude that traditional banking has yielded to new financial platforms.
Но было бы преждевременно делать вывод, что традиционный банкинг уступил новым финансовым платформам.
The limited international effort provided to assist the continent has not yielded any improvement so far.
Предпринятые ограниченные международные усилия по оказанию помощи этому континенту пока не дали никакого результата.
They yielded the town to the enemy.
Они сдали город врагу.
The process yielded minute amounts of plutonium.
Процесс дали незначительное количество плутония.
Maybe this particular trial yielded exciting results.
Не исключено, что данное конкретное исследование дало отличные результаты.
We note, however, that the global war on terrorism has yielded no convincing results because it has focused mainly on military means.
Однако мы отмечаем, что глобальная война с терроризмом не приносит убедительных результатов, так как внимание здесь сосредоточено главным образом на военных средствах.
The wide scope of cooperation, which included 30 operations of controlled delivery under surveillance has yielded remarkable results.
Широкомасштабные действия, в рамках которых было проведено 30 операций, связанных с контролируемыми поставками и наблюдением, принесли великолепные результаты.
Cooperation between the United Nations and the Organization of African Unity has, to its credit, yielded worthwhile results.
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и Организацией африканского единства к его чести принесло значимые результаты.
And the fact that this culture has yielded these numbers suggests strongly they have something to teach us.
Тот факт, что их образ жизни приводит к таким показателям, заставляет к ним приглядеться и поучиться у них.
The valley temple yielded several statues of Khafre.
В храме долины находятся несколько статуй Хефрена.
Those measures have thus far yielded positive results.
Указанные меры уже привели к положительным результатам.
The strategy had yielded satisfactory results thus far.
На сегодняшний день эта стратегия принесла положительные результаты.
Courland officially yielded New Courland on December 11, 1659.
Курляндия официально уступила Новую Курляндию 11 декабря 1659 года.
The evaluation of GCFII yielded notable lessons and responses.
Проведение оценки ГРС II позволило накопить богатый опыт и получило широкий отклик.
Last year apos s Earth Summit yielded important results.
Состоявшаяся в прошлом году Всемирная встреча в верхах добилась важных результатов.
And look to have it yielded with all willingness.
И ты увидишь, что получишь это.
UNPROFOR has yielded this route to the aggressor apos s side, which is contrary to the agreement on its use.
СООНО передали этот маршрут стороне агрессора, что противоречит соглашению о его использовании.
The conflict between Israelis and Palestinians has yielded to coexistence between the State of Israel and the State of Palestine.
На смену конфликту между израильтянами и палестинцами пришло сосуществование между государством Израиль и государством Палестина.
It yielded a million Euros in the first ten months.
За первые 10 месяцев Bushido получил прибыль 1 млн евро.
This album yielded the first vocal appearance of Patricia Nigiani.
В этом альбоме впервые появилось вокальное исполнение Patricia Nigiani.
Excavations in the stone heaps have yielded parts of bones.
В ходе раскопок каменных курганов были обнаружены части костей.
Both gardens yielded their produce without stinting anything of it.
оба эти сада дали свои плоды и ничего из них плодов не погубили.
Ideological rivalry and confrontation have yielded to peace and cooperation.
Идеологическое соперничество и конфронтация уступили место миру и сотрудничеству.
Our contracting approach has yielded a competent and experienced vendor, well positioned to deliver a robust, integrated and user friendly application.
Благодаря нашей практике работы со сторонними структурами мы имеем компетентную и опытную предлагающую свои услуги структуру, имеющую все необходимое для разработки надежного, комплексного и удобного в использовании приложения.
25. While national level projects have yielded useful outputs, progress in capacity building in respect of employment planning has been limited.
25. Хотя осуществляемые национальные проекты и характеризовались положительными результатами, прогресс в создании потенциала в области планирования занятости был незначительным.
Soaring speeches, high hopes, and great expectations have yielded minimal returns.
Стремительный рост выступлений, большие надежды и большие ожидания принесли минимальные результаты.
The democratic deliberative process worked, and it yielded the right answer.
Демократический совещательный процесс сработал, и его посредством был получен правильный ответ.
Because he was just like a child, he yielded to temptation.
Так как он был совсем как ребёнок, он поддался соблазну.

 

Related searches : Research Has Yielded - It Has Yielded - Was Yielded - Yielded From - Results Yielded - Is Yielded - Are Yielded - Yielded Results - Have Yielded - Yielded For - Were Yielded - Yielded More - Yielded No Results - Can Be Yielded