Translation of "he attaches" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He attaches - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Okay, so he attaches it to a transparent pipe, and he turns the water on. | Итак, он присоединяет к прозрачной трубке кран и включает воду. |
No blame attaches to his conduct. | Его поведение не в чем упрекнуть. |
Malawi attaches great importance to youth participation. | Малави придает большое значение участию молодежи в жизни общества. |
Azerbaijan attaches great importance to these deliberations. | Азербайджан придает большое значение обсуждению этого вопроса. |
Zambia attaches high priority to environmental issues. | Замбия придает серьезное значение экологическим проблемам. |
Zambia attaches immense importance to that conference. | Замбия придает огромное значение этой конференции. |
Then he removes the two mono coloured necklaces, and attaches all of the others to form rings. | После чего он отбросил одноцветные и склеил оставшиеся. |
China attaches great importance to tackling climate change. | Китай придает большое значение разрешению проблемы изменения климата. |
Belgium therefore attaches no urgency to their revision. | Поэтому в Бельгии не считают их пересмотр первоочередной задачей. |
It also attaches great importance to international negotiating forums. | Она также придает большое значение международным переговорным форумам. |
The Chinese Government attaches great importance to public health. | Правительство Китая придает большую важность здравоохранению. |
Attaches one or more files to the current message. | Вложить в текущее сообщение один или несколько файлов. |
The Chinese Government attaches great importance to that meeting. | Китайское правительство придает огромное значение этому совещанию. |
The United Nations attaches equal importance to all conflicts. | Организация Объединенных Наций придает одинаковое значение всем конфликтам. |
Lithuania attaches particular importance to its relations with Russia. | Литва придает особое значение отношениям с Россией. |
The present Government attaches priority to combating this scourge. | Нынешнее правительство уделяет приоритетное внимание борьбе с этим злом. |
Ukraine attaches special importance to participation in this process. | Украина придает исключительное значение участию в этом процессе. |
Europe attaches great importance to security in the Mediterranean. | Европа придает важное значение безопасности в Средиземноморье. |
The Chinese Government attaches great importance to road traffic safety. | Правительство Китая придает большое значение безопасности дорожного движения. |
China also attaches great importance to non proliferation export controls. | Китай также уделяет большое внимание контролю за экспортом в интересах нераспространения оружия. |
Israel attaches great importance to the Palestinian assumption of responsibility. | Израиль придает большое значение взятию палестинцами ответственности в свои руки. |
Every device attaches to the SCSI bus in a similar manner. | Теоретически возможен выпуск устройства любого типа на шине SCSI. |
Turkmenistan attaches great importance to organized leisure and recreation for children. | Большое значение в Туркменистане придается организации отдыха и досуга детей. |
The TrainForTrade Programme attaches importance to a regional approach to training. | В программе ТРЕЙНФОРТРЕЙД важное значение придается региональным подходам к организации профессиональной подготовки. |
The Kingdom of Saudi Arabia attaches great importance to sustainable development. | Королевство Саудовская Аравия придает особое значение вопросам устойчивого развития. |
8. The Government of Singapore attaches great importance to this issue. | 8. Правительство Сингапура придает большое значение этому вопросу. |
The High Commissioner attaches great importance to the protection of minorities. | 42. Верховный комиссар придает большое значение защите меньшинств. |
Uganda attaches great importance to the establishment of such a fund. | Уганда придает большое значение созданию такого фонда. |
This reflected the importance the international community attaches to this issue. | Это отразило то значение, которое международное сообщество придает этому вопросу. |
Just takes a few hundred rupees. People bring their own cooker, he attaches a valve and a steam pipe, and now he gives you espresso coffee. (Laughter) | Люди приносят ему свою кухонную утварь, он прикрепляет к ней клапан и пароотвод. |
Cuba attaches particular importance to compliance with article VI of the Treaty. | Куба придает вопросу об осуществлении положений статьи VI Договора особое значение. |
The Global Environment Facility (GEF) attaches great importance to combating soil degradation. | Очень большое значение придает борьбе с деградацией земель Глобальный экологический фонд (ГЭФ). |
Belgium also attaches great importance to promoting the protection of human rights. | Бельгия также придает огромное значение поощрению защите прав человека. |
The Chinese delegation attaches great importance to the activities of humanitarian assistance. | Делегация Китая придает важное значение деятельности в области гуманитарной помощи. |
6. The Government of Angola attaches the utmost importance to human rights. | 6. Правительство Анголы придает важнейшее значение правам человека. |
My Government attaches the utmost importance and immediate urgency to this matter. | Для моего правительства этот вопрос является вопросом первостепенной значимости и срочности. |
Palestine attaches particular importance to the fiftieth anniversary of the United Nations. | Палестина придает особое значение празднованию пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций. |
Latvia attaches great importance to international conferences organized by the United Nations. | Латвия придает огромное значение международным конференциям, проводимым Организацией Объединенных Наций. |
Moreover our African culture attaches much respect to death victims regardless of race! | Более того, наша африканская культура выказывает большое уважение погибшим независимо от расы! |
The international community attaches great importance to that and has offered much assistance. | Международное сообщество придает большое значение этой работе и оказывает существенную помощь. |
Turkey attaches great importance to the national unity and territorial integrity of Afghanistan. | Турция придает большое значение вопросам национального единства и территориальной целостности Афганистана. |
Chile attaches great importance to information security in the context of international security. | В сфере международной безопасности Чили придает огромное значение безопасности информации. |
It also attaches importance to developing friendly relations and cooperation with its neighbours. | В то же время придается большое значение развитию дружественных отношений и сотрудничества с соседними странами. |
My Government attaches the greatest importance to integrity and decency in public life. | Мое правительство придает исключительное значение честности и порядочности в общественной жизни. |
My Government attaches great importance to issues relating to the world economic system. | Мое правительство придает большое значение вопросам, связанным с мировой экономической системой. |
Related searches : Attaches Importance - It Attaches To - Attaches Great Importance - He - He Could - He Assumes - He Holds - He Did - He Felt - He Proposed - He Eats - He Also - When He - He Graduated