Translation of "he urgently needs" to Russian language:
Dictionary English-Russian
He urgently needs - translation : Needs - translation : Urgently - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He urgently needs to find work. | Ему нужно срочно найти работу. |
The EU urgently needs a new approach. | ЕС срочно необходим новый подход. |
Sudan urgently needs the same efforts now. | Сейчас Судан срочно нуждается в аналогичной поддержке. |
The resulting vulnerability needs to be addressed urgently. | Необходимо срочно устранить возникшую опасность уязвимости соглашения. |
France urgently needs structural reforms and thus a strong government. | Франции срочно необходимы структурные реформы и, следовательно, сильное правительство. |
In this case, the painting's owner needs the money urgently. | В нашем случае, собственник картины торопится, ему срочно нужны деньги. |
Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes. | Таким образом, США необходимо срочно приводить в действие четыре серьезных изменения. |
As European populations age and shrink, the continent urgently needs immigration. | Учитывая, что европейские населения стареют и сокращаются, континент остро нуждается в иммиграции. |
My girlfriend had a terrible mishap, and she needs a bath urgently. | У моей подруги неприятности, ей срочно нужно помыться. |
Thus, Iran urgently needs to produce 20,000 megawatts of nuclear power by 2020. | Таким образом, Ирану срочно нужно производить 20000 мегаватт ядерной энергии к 2020 году. |
But if the project is to go forward, it urgently needs a political mandate. | Однако для дальнейшего развития проекта срочно необходим политический мандат. |
Therefore, this threat needs to be urgently and decisively addressed by the international community. | Следовательно, международному сообществу необходимо в срочном порядке и самым решительным образом заняться устранением этой угрозы. |
That is the one part of the European constitution that urgently needs to be rescued. | Это часть европейской конституции, которую надо срочно спасти. |
Cash payments should be minimized to immediate short term needs, but an active policy of job creation urgently needs to be implemented. | Выплату наличных следует ограничить непосредственными кратковременными потребностями, однако необходимо как можно скорее начать осуществление активной политики создания рабочих мест. |
The State party should decriminalize abortion and act urgently to meet the health needs of women. | Государство участник должно декриминализировать аборты и в срочном порядке принять меры для удовлетворения потребностей женщин в здравоохранении. |
The road map for peace in the Middle East needs to be implemented fully and urgently. | Необходимо полностью и как можно скорее осуществить дорожную карту , направленную на достижение мира на Ближнем Востоке. |
International assistance is urgently required for the reconstruction, rehabilitation and other essential needs of the Palestinians. | Срочная международная помощь необходима для реконструкции, восстановления и обеспечения других основных потребностей палестинского народа. |
For peace to endure, the basic needs of the population would have to be urgently addressed. | Для укрепления мира необходимо срочно удовлетворить основополагающие потребности населения. |
Urgently. | Срочно. |
This state of affairs represents a failure of economics and law that urgently needs to be corrected. | Такое положение дел представляет собой провал экономики и права, и это необходимо срочно исправить. |
It will be necessary for the European Statistical System to look at these new needs rather urgently. | Европейская статистическая система должна безотлагательно обратить внимание на эти новые потребности. |
Having concluded that UNIDO urgently needs to improve its capacity to make optimal use of available resources, | придя к заключению, что ЮНИДО необходимо безотлагательно укрепить свой потенциал, с тем чтобы оптимально использовать имеющиеся ресурсы, |
And he urgently wanted to tell me their story. | И он отчаянно хотел рассказать мне свою историю. |
China urgently needs to maintain an annual growth rate of over 9 as a bulwark against social disorder. | Ежегодный экономический рост не менее 9 остро необходим Китаю, как защита от социальных беспорядков. |
One way or the other, the Bank and the IMF leadership selection process urgently needs to be revamped. | Так или иначе, процесс выбора руководства МБРР и МВФ необходимо срочно модернизировать. |
(a) Urgently mobilize further additional resources to meet the emergency relief needs of victims in the affected countries | a) Незамедлительно мобилизовать новые дополнительные ресурсы для удовлетворения потребностей жертв в пострадавших странах в чрезвычайной помощи |
He needs 5,000 like he needs another oil well. | Эти 5000 ему нужны так же, как ещё одна нефтяная скважина |
But he asked me to bring the suit home, urgently. | Но он велел отнести костюм домой, сказал, срочно . |
Secondly, the financial capacity of the United Nations to react to emergency humanitarian situations urgently needs to be increased. | Во вторых, необходимо в кратчайшие сроки увеличить финансовый потенциал Организации Объединенных Наций по реагированию на возникающие чрезвычайные гуманитарные ситуации. |
Is... needed... urgently. | ...ваша помощь . |
He needs discipline. | Ему нужна дисциплина. |
He needs money. | Ему нужны деньги. |
He needs glasses. | Ему нужны очки. |
He needs it. | Ему это нужно. |
He needs it. | Он ему нужен. |
He needs it. | Она ему нужна. |
He needs it. | Оно ему нужно. |
He needs you. | Ты ему нужен. |
He needs you. | Ты ему нужна. |
He needs you. | Вы ему нужны. |
He needs you. | Он нуждается в тебе. |
He needs you. | Он нуждается в вас. |
He needs assistants. | Ему нужны помощники. |
He needs help. | Ему нужна помощь. |
He needs him. | Он ему нужен. |
Related searches : Needs Urgently - He Needs - He Needs Not - All He Needs - He Needs This - He Only Needs - What He Needs - He Needs Him - Urgently Requested - Urgently Ask - Urgently Waiting - Urgently Necessary - Urgently Awaiting