Translation of "help information" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

try alsamixer help' for more information
попробуйте alsamixer help' для дополнительной информации.
Provide information about where to seek help
Предоставлять информацию о том, где можно получить психологическую помощь
Stage 2 help information location and format
Этап 2 размещение и формат вспомогательной информации
Gateway would help 'control the inflow of information'
Шлюз, который позволит контролировать поступающую информацию
No pending crash reports. Try help for more information.
Нет ожидающих сообщений о сбоях. Попробуйте ключ help.
I believe you have information that can help us.
Я думаю, что у тебя есть информация, которая может нам помочь.
I believe you have information that can help us.
Думаю, у Вас есть информация, которая может нам помочь.
We hope this rather scanty information is of help.
Надеемся, что эта довольно скудная информация окажется полезной.
Information, knowledge and communication systems help African country Parties in information sharing and resource mobilization.
Системы информации, обмена знаниями и связи помогают африканским странам Сторонам в деле обмена информацией и мобилизации ресурсов.
SPECT was presented as a tool to help psychiatrists get more information to help their patients.
ОФЭКТ был представлен, как прибор, позволяющий психиатрам получить дополнительную информацию о пациенте.
Why should information about how to help people be secret?
Карнофски и Гассенфельд считают, что так заниматься благотворительностью не годится.
Why should information about how to help people be secret?
С чего бы информации о том, как можно помочь людям, быть секретной?
Better information could help and bring inflexion in those flows.
Повышение уровня информированности могло бы способствовать приданию большей гибкости этим потокам.
(c) Help SIDS share information, expertise, experiences and other resources
с) содействие СИДС в обмене информацией, специалистами, опытом и другими ресурсами
58. Ideally, information should help bridge the gap between reality and perception.
58. В идеале информация должна способствовать преодолению разрыва между реальностью и ее восприятием.
So symmetry is a language which can help to communicate genetic information.
Таким образом, симметрия это язык, который способствует передаче генетической информации.
In other words, some aspects of the information revolution help the small, but some help the already large and powerful.
Иными словами, некоторые аспекты информационной революции помогают маленьким, однако в то же время некоторые из них помогают уже большим и сильным.
The United Nations should also help developing countries improve their national information infrastructure.
Организация Объединенных Наций должна также помогать развивающимся странам совершенствовать их национальную инфраструктуру в области информации.
Still, some general information can help us get a handle on major trends.
И всё же некоторые общие данные могут помочь нам понять важные тенденции.
Promotional thrust Can it help you compile market research information for making forecasts?
Усилия по продвижению продукции Может ли он оказать помощь в сборе информации по исследованию рынка для составления прогнозов?
SIDS NET can help bridge the information gap to help realize the need for informed decision making locally, regionally and otherwise
Создание сети СИДСНЕТ может способствовать преодолению информационного разрыва в целях удовлетворения потребности в принятии обоснованных решений на местном, региональном, и других уровнях
Information is being collected that may help the developers fix the problem you report.
Производится сбор информации, которая может помочь разработчикам исправить эту ошибку.
You need to specify a package or a PID. See help for more information.
Необходимо указать пакет или PID. Запустите программу с ключом help для получения дополнительной информации.
Such inquiry processes help gather data and information in an impartial and expeditious manner.
Такие процессы расследований помогают беспристрастному и оперативному сбору данных и информации.
Additional information can be found in the Help Guide on the UNCCD web site
Дополнительную информацию можно найти в Руководстве по подготовке докладов на вебсайте КБОООН по следующим адресам
The Secretariat should at least supply basic information to help the Committee's decision making.
США для операций по поддержанию мира без такого обзора.
The Department should endeavour to help the developing countries establish a new information order.
Усилия этого Департамента должны быть направлены на оказание помощи развивающимся странам в создании нового информационного порядка.
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
(g) Access to specific educational information to help ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning
g) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семьи, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
Доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи.
(a) Help desk support ( 900,000) continued round the clock global help desk support to Department of Peacekeeping Operations headquarters and field information and communication technology operations, including information exchange for critical systems of the Department
Сметные ассигнования в размере 261 100 долл. США предусмотрены для
State officials believe a national big data controller could help protect Russians' personal information online.
Чиновники верят, что национальный контролёр больших данных может помочь в защите личной информации россиян в интернете.
Help, help, help, help!
На помощь, на помощь!
(h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи .
8.9 Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning
Доступ к информации в целях содействия обеспечению здоровья, благосостояния семей и планирования семьи
h) Access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
С той же целью совершенствовались средства сбора информации по вопросам образования.
(h) access to specific educational information to help to ensure the health and well being of families, including information and advice on family planning.
(h) доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи
If you have information about Morelos, help!https t.co 305qXvgLY9pic.twitter.com 7qSZTUFOKV GastosPendejos ( GastosPendejos) September 20, 2017
Если у вас есть информация о Морелосе, помогите!
A mine information office has been established in Darfur to help humanitarian agencies conduct operations safely.
В Дарфуре было создано информационное отделение о минной опасности, которое должно оказывать гуманитарным учреждениям содействие в безопасном осуществлении операций.
His delegation hoped that the World Summit on the Information Society would help improve that situation.
Швейцария надеется, что Всемирная встреча на высшем уровне по вопросам информационного общества будет способствовать исправлению положения дел в этой области.
States should introduce education and public information programmes to help eliminate prejudices that hinder women's equality.
Государствам следует осуществлять программы в области воспитания и общественной информации, которые помогут покончить с предрассудками, препятствующими обеспечению равноправия женщин.
The information below is to help the developers identify the problem, please do not modify it.
Информация ниже поможет разработчикам понять проблему, не изменяйте её.
It's information coming to me that might help me with my purchase patterns, whatever it is.
Это информация, поступающая мне, что могла бы помочь мне с моей покупкой, или что то такое.
Nevertheless, remember that the information collected should also help you to determine the associated market risks.
Например, если продукт рассматривается как слабый , он получает индекс 1, индекс 2 как средний и 3 как сильный . Конечный весовой итог определит привлекательность продукта.
For example, regulation to protect retail customers could, sometimes, be appropriate requirements for information disclosure could help overcome asymmetries of information between businesses and consumers.
Например, предписание по защите индивидуальных инвесторов иногда может быть уместным требования по раскрытию информации могут помочь преодолеть информационную асимметрию между компаниями и потребителями.

 

Related searches : Information Center Help - Help With Information - Information Can Help - Help At - Help Finding - Valuable Help - Help Improve - Help Request - Search Help - Help Wanted - Could Help - Offering Help - Getting Help