Translation of "hoard of" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Hoard - translation : Hoard of - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now taste of what you used to hoard.
Вкушайте же (мучения) (за) то, что вы копили!
Now taste of what you used to hoard.
Вкусите же то, что вы сберегали!
Now taste of what you used to hoard.
Вкусите же то, что вы копили! .
Now taste of what you used to hoard.
Испробуйте сегодня мучительное наказание!
Now taste of what you used to hoard.
Так вкусите же то, что вы копили!
Now taste of what you used to hoard.
Вкусите ж то, что сберегли вы для себя!
Now taste of what ye used to hoard.
Вкушайте же (мучения) (за) то, что вы копили!
Now taste of what ye used to hoard.
Вкусите же то, что вы сберегали!
Now taste of what ye used to hoard.
Вкусите же то, что вы копили! .
Now taste of what ye used to hoard.
Испробуйте сегодня мучительное наказание!
Now taste of what ye used to hoard.
Так вкусите же то, что вы копили!
Now taste of what ye used to hoard.
Вкусите ж то, что сберегли вы для себя!
Well, you should hoard all of your oil.
Вы сохраните нефть.
That is better than what they hoard.
Это Коран и Ислам лучше того имущества , что они собирают.
That is better than what they hoard.
Это лучше того, что они собирают.
That is better than what they hoard.
Пусть они возрадуются этому, ибо это лучше того, что они накапливают.
That is better than what they hoard.
Ведь это лучше всех мирских благ, которые собирают люди в этой жизни, потому что это исцеление сердца от всех душевных болезней .
That is better than what they hoard.
Это лучше земных благ , которые они накапливают.
It is better than what they hoard.
Это Коран и Ислам лучше того имущества , что они собирают.
It is better than what they hoard.
Это лучше того, что они собирают.
It is better than what they hoard.
Ведь это лучше всех мирских благ, которые собирают люди в этой жизни, потому что это исцеление сердца от всех душевных болезней .
It is better than what they hoard.
Это лучше земных благ , которые они накапливают.
Yes. I mean the way you hoard money.
Я имею в виду то, как вы копите деньги.
A New York Times Reporter Tracks the Quedlinburg Hoard .
A New York Times Reporter Tracks the Quedlinburg Hoard .
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
тех, которые скупятся не расходуют свое имущество на пути Аллаха и велят людям скупость.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
тех, которые скупятся и людям приказывают скупость.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
Этим гордецам и бахвалам присущи два скверных качества, каждого из которых в отдельности достаточно для того, чтобы посрамить человека. Они сами скупы, то есть не выполняют своих обязанностей перед Аллахом и людьми, и призывают скупиться других.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
которые скупятся и велят людям скупиться.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
которые, скупясь, не расходуют из своего имущества на пути Аллаха и приказывают людям скупиться, представляя им скупость в лучшем свете.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
из числа тех, которые скупы и понуждают людей скупиться.
Who hoard and who enjoin upon the people avarice.
Тех, кто скупится и другим предписывает скупость.
Chinese leaders clearly realize that their hoard of T Bills is a problem.
Китайские лидеры четко понимают, что их запас казначейских векселей представляет собой проблему.
The Golden Hoard of Bactria From the Tillya tepe Excavations in Northern Afghanistan .
The Golden Hoard of Bactria From the Tillya tepe Excavations in Northern Afghanistan .
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
(На их шеи) будут повешены те (богатства), которые они скупились отдавать (бедным) в День Воскрешения.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
В День воскресения их шеи будут обернуты тем, что они жалели.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
То, что берегли они по скупости, в День воскресения будет ошейником на их шее и будет гнести их.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
В День воскресения они будут закованы в ожерелья из того, что они жалели.
That which they hoard will be their collar on the Day of Resurrection.
Ведь то, что удержали скупостью они, В День Воскресения Зажмет ошейником их шеи.
Uncertainty bred fear, causing banks, businesses, and households to hoard cash.
Неопределённость вызывала страх, вынуждая банки, компании и семьи накапливать наличность.
You can't hoard grapes, because the grapes will just go bad.
Вы не можете хранить виноград, потому что виноград испортится.
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard.
И милость Господа твоего вхождение в Рай лучше чем то, что они собирают чем преходящие мирские блага !
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard.
И милость Господа твоего лучше того, что они собирают!
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard.
Милость твоего Господа лучше того, что они собирают.
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard.
Пророческая миссия и связанное с ней счастье в этой и будущей жизни лучше, чем все мирские блага.
Your Lord's Mercy is better than all the treasures that they hoard.
Милость твоего Господа лучше, чем то, что они стяжают.

 

Related searches : Hoard Of Coins - Hoard Of Gold - Hoard Money - Hoard Labour - Of Of - Of - Of Millions Of - Of Most Of - Tour Of - Of Coarse - Rich Of - Of Service