Translation of "i'm curious" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm curious.
Мне любопытно.
I'm curious!
Так интересно!
I'm curious.
Почему? Мне просто любопытно.
I'm just curious.
Мне просто интересно.
I'm getting curious.
Мне становится интересно.
I'm very curious.
Мне очень любопытно.
I'm just curious.
Мне просто любопытно.
I'm really curious.
Это любопытно.
I'm not curious.
Я не любопытный.
I'm really curious.
Очень интересно.
I'm curious about something.
Мне кое что любопытно.
I'm a little curious.
Мне немного любопытно.
I'm curious about something.
Мне интересно...
So I'm more curious
Поэтому мне гораздо любопытнее
I'm not curious at all.
Мне совсем не любопытно.
I'm curious about his past.
Я хочу знать о его прошлом.
I'm beginning to get curious.
Мне уже начинает быть любопытно.
I'm curious about one thing.
Меня интересует одна вещь.
Now I'm curious. Go ahead!
Это очень любопытно.
Don't mind if I'm curious.
Не обращайте внимания, если покажусь любопытной.
I mean, I'm just curious.
Мне просто интересно.
I'm just curious, that's all.
Мне просто любопытно, вот и все.
I have to admit I'm curious.
Должен признать, что мне любопытно.
I have to admit I'm curious.
Должна признать, что мне любопытно.
I'm just curious about the amount.
Мне важен лишь ответ.
Go on, say I'm too curious!
Ну же, скажи, что я слишком любопытна!
I'm curious why you didn't mention men.
Я ответила
I guess I'm just curious, that's all.
Простое любопытство, и всё.
I guess I'm sort of a curious CEO.
Я полагаю, что я, вроде как, любознательный директор.
I'm kinda curious, though, what's the excuse now?
Только мне интересно, какое оправдание у вас сейчас?
I'm curious, show of hands, who agrees with it?
Мне любопытно поднимите руки, кто с этим согласен?
I'm curious, show of hands, who agrees with it?
Мне любопытно поднимите руки, кто с этим согласен?
I'm just curious to know if that's an eye.
Любопытно узнать это глаз.
BG So I'm kind of curious, what's your top speed?
БГ Можно полюбопытствовать, какая у Вас была максимальная скорость?
BG So I'm kind of curious, what's your top speed?
Можно полюбопытствовать, какая у вас была максимальная скорость?
Standing here in front of Wall Street, I'm just curious.
Мы стоим перед Уолл стрит, и меня разбирает любопытство.
That's curious, very curious.
О, весьма значительно, весьма.
And it's a, a short video that I'm, that I'm curious what you think.
Это короткое видео, мне интересно, что вы о нем думаете.
You're a curious boy. Curious?
Занятный?
I'm only human, rumors to the contrary, and I'm as curious as the next man.
Я всего лишь человек и любопытство мне не чуждо.
What's happening in the cave? I'm curious. I have no idea.
Что происходит в пещере? Мне интересно. Понятия не имею.
I will explain the defendants real reasons. Well, now I'm curious.
Это очень любопытно.
Then I prefer not to make her acquaintance. No. I'm curious.
Нам лучше не знакомиться.
I'm going to be disciplined, I'm going to be curious, I'm going to learn something new every day,
Папаша, я решил, что с этого дня я буду дисциплинированным, внимательным, я буду каждый день узнавать что то новое, я буду усердно работать и я больше не буду зависеть от тебя, ни эмоционально, ни финансово .
What's going on in the cave? I'm curious. I have no idea.
Что происходит в пещере? Мне интересно. Понятия не имею.

 

Related searches : Intellectually Curious - Stay Curious - Curious Mind - Very Curious - Curious For - Curious Situation - More Curious - Really Curious - Curious People - Curious Look - Got Curious - Curious Nature - Became Curious