Translation of "i feel tired" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I feel tired.
Я чувствую себя усталым.
I feel tired.
Я чувствую себя уставшим.
I feel tired.
Я немного устала.
I feel really tired.
Я чувствую себя очень уставшим.
I feel really tired.
Я чувствую себя очень уставшей.
I feel dead tired.
Я смертельно устал.
I feel very tired.
Я чувствую себя очень уставшим.
I feel rather tired.
Скорее я чувствую усталось.
I feel kind of tired.
Я чувствую себя каким то уставшим.
I feel kind of tired.
Я чувствую себя какой то уставшей.
I feel tired and exhausted.
Я чувствую себя усталым и изнеможённым.
I feel tired and exhausted.
Я чувствую себя усталой и изнеможённой.
I feel a little tired.
Я чувствую себя немного уставшим.
I feel tired and useless.
Но знаешь что? Знаешь, что я чувствую?
I feel tired all the time.
Я всё время чувствую себя уставшей.
I feel tired all the time.
Я всё время чувствую себя уставшим.
In winter, I feel more tired.
Зимой я чувствую себя более уставшим.
I don't feel tired at all.
Я совсем не чувствую усталости.
I feel a little tired now.
Я немного устала.
I actually feel a little tired.
Устал я малость...
Actually, I feel tired of this topic.
На самом деле я устала от этой темы.
I'm tired. I don't feel so good.
Я устал, мне нехорошо.
I'm tired and I don't feel like talking.
Я устала и не хочу разговаривать.
Do you feel tired?
Ты устал?
I can't feel you there I've become so tired...
Я тебя не чувствую рядом. Я очень устал.
Tom began to feel tired.
Том начал уставать.
You're making me feel tired.
Ты утомляешь меня.
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
Я так устал, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
I'm so tired that I don't feel like studying tonight.
Я так устала, что, похоже, не стану сегодня вечером заниматься.
Tom says he doesn't feel tired.
Том говорит, что не чувствует усталости.
Tom and Mary don't feel tired.
Том и Мэри не чувствуют себя уставшими.
Does a ship ever feel tired?
Судно когданибудь устает?
I'm very tired. I don't feel like taking a walk now.
Я очень устала. У меня сейчас нет никакого желания идти гулять.
You feel tired when it suits you.
Ты притворяешься уставшей, когда тебе это выгодно.
I feel the deadly, intense terror, and it leaves me weak and tired.
Я чувствую беспощадный, напряженный ужас, и это изматывает.
He can't feel even that he's hungry or tired.
Он даже может не почувствовать, что он голоден или устал.
When you feel tired, there's nothing better than a bath.
Когда ты устал, нет ничего лучше хорошей ванны.
I got tired tired of hiding.
Мне даже надоело прятаться.
'I am getting tired of breaking lances uselessly in the cause of truth, and sometimes I feel quite unstrung.
Я начинаю уставать от напрасного ломания копий за правду и иногда совсем развинчиваюсь.
'I! Tired?
Я устал?
I feel... I feel...
Осећам се...
I was tired.
Я был уставшим.
I am tired.
Я устал.
I am tired.
Я устал!
I am tired.
Я устала!

 

Related searches : Feel Tired - I Was Tired - I Am Tired - I Feel - I Feel Fine - I Feel Good - I Feel Great - I Feel Guilty - I Feel Happy - I Feel Hungry - I Feel Marvelous