Translation of "i kindly await" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I await your judgment.
я жду вашего мнения!
I will await it.
Я буду ждать.
Cynthia, will you kindly, kindly, kindly dtop?
Пожалуйста, прекрати. Мне не надо говорить слишком много.
I await your loving embrace.
Я жду вашего любящие объятия.
Nay, I await an answer.
Ней, я жду ответа.
May I await the full minute?
Можно подождать, пока начнется новая минута?
I thank you kindly, mister, but I had enough.
Я вас благодарю, но мне уже достаточно.
In restless anticipation, I await your return.
В беспокойном ожидании, я дожидаюсь твоего возвращения .
Forgive me, Doctor, I await your sword.
Простите, доктор, я жду вашего клинка.
I know who you are, he said kindly.
Я знаю кто ты, сказал он дружелюбно.
Kindly ballot!...
Позвольте, на шары!
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи (им) (Вы) ждите (моей смерти), да и я (тоже) вместе с вами (буду) из (числа) ждущих подожду когда на вас падет наказание от Аллаха !
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи Поджидайте, и я вместе с вами поджидаю!
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи (о Мухаммад!), угрожая им Подождите, и я буду ждать вместе с вами, каков будет исход моей судьбы и исход вашей судьбы .
Say 'Await! I shall be awaiting with you.'
Скажи Ждите, вместе с вами и я буду в числе вас, ожидающих .
I await his seconds. So you offend us?
А если он их не пришлет, вы станете посмешищем.
Say 'Await!
Скажи Ждите, и я подожду вместе с вами .
Say 'Await!
Отвечай , Мухаммад Ждите!
Say 'Await!
Скажи (им) Ждите.
Await then!
Если же мы падем смертью мучеников, то сумеем взойти на самое высокое место перед Аллахом. Но знайте, лицемеры, что мы тоже надеемся увидеть то, что произойдет с вами.
I must kindly ask you to leave this room.
Я попрошу Вас покинуть эту комнату!
I await help from our friends in the West.
Жду помощи от нашей друзей на Западе.
'Thank you kindly.
Благодарим покорно.
Kindly step forward.
Подойдите сюда, пожалуйста.
THANK YOU KINDLY.
Благодарю вас.
Treat them kindly.
Обращайтесь с ними ласково.
Thank you kindly.
Большое тебе спасибо.
Thank you kindly...
Это урок. Подождите меня.
Aunty Hazel kindly asked me whether I had another talent.
Тетушка Хейзл тепло спросила, нет ли у меня другого таланта?
May I ask him kindly to wind up his statement.
Позвольте мне любезно просить его сократить свое заявление.
Await then! Lo!
Что ж, ждите!
These questions, I am afraid, still await a convincing answer.
Боюсь, что на эти вопросы убедительных ответов пока нет.
Kindly refrain from smoking.
Пожалуйста, воздержитесь от курения.
He kindly answered questions.
Он любезно ответил на вопросы.
Kindly inform the Committee
Просьба сообщить Комитету
Will you kindly register?
Прошу зарегистрироваться.
Thank you kindly, India.
Большое спасибо, Индия.
Kindly leave the kitchen.
Так что выйди из кухни.
Where's the piano, kindly?
Где здесь рояль?
Well, thank you kindly!
Премного благодарен.
Would you kindly ex...
Объясни мне...
Kindly watch the wrist.
Внимательно следите за кистью.
Why, thank you kindly.
Приятно, что ты оценил.
Thank you very kindly.
Спасибо, ты очень добр.

 

Related searches : Kindly Await - We Kindly Await - I Await - I Kindly - I Shall Await - I Still Await - I Await For - I Will Await - I Eagerly Await - I Await Your - Therefore I Kindly - I Kindly Submit - I Kindly Request