Translation of "impairment of goodwill" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Goodwill - translation : Impairment - translation : Impairment of goodwill - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Impairment of health | нанесение ущерба здоровью |
Impairment of reputation . | подрыв репутации |
And from then I wanted to look not at impairment, but at prevention of impairment. | И с того момента мне хотелось исследовать не нарушения, а то, как их предотвратить. |
(c) Intentional impairment of physical integrity | с) преднамеренные посягательства на физическую неприкосновенность |
Loss or damage by impairment under subparagraph (iii) also covered loss of income in respect of such impairment. | Потери или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды, о которых говорится в подпункте iii), включают и соответствующую упущенную выгоду. |
(iii) loss or damage by impairment of the environment | iii) утрату или ущерб в результате ухудшения состояния окружающей среды |
You speak of goodwill... No. | Вы говорите о репутации... Нет. |
I mean, the functional impairment is clear. | Функциональные ограничения очевидны. |
There shall be no appreciable impairment of the griddled area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
There shall be no appreciable impairment of the gridded area. | Значительного повреждения решетчатого участка произойти не должно. |
D. Revision of the translations of the terms quot impairment quot , | D. Редактирование вариантов перевода терминов quot impairment quot , |
It establishes goodwill. | Жест доброй воли. |
(v) Goodwill mission to | v) Миссия доброй воли |
I. THE GOODWILL MISSION | I. МИССИЯ ДОБРОЙ ВОЛИ |
A flood of Colombian goodwill in Chile | Наводнение колумбийской доброжелательности в Чили |
Doubtless, their understanding of impairment was looser than that of the task force. | Несомненно, их понимание усугубления признаков отличалось от понимания целевой группы. |
quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot | quot impairment quot , quot disability quot , quot handicap quot и quot disabled |
And the goodwill of the marketplace is astonishing. | А благожелательность рынка просто поразительна. |
Purchased goodwill and marketing assets | стоимость приобретенных деловых связей и реализуемые активы |
(n) Goodwill missions to Georgia | n) |
It's the greatest goodwill policy I ever heard of. | Этo лyчший peклaмный пpиeм из тex, чтo мнe извecтны. |
That classification makes a clear distinction between impairment, disability and handicap. | Этa клaccификaция пpoвoдит четкoе paзгpaничение между дефектoм, инвaлиднocтью и нетpудocпocoбнocтью. |
The sensation is in the goodwill of the Uzbek leader. | Сенсация в доброй воле узбекского лидера. |
Will it build goodwill and better friendships? | Will it build GOODWILL and BETTER FRIENDSHIPS? |
He is also a UNICEF Goodwill Ambassador. | Джоэл также является послом доброй воли ЮНИСЕФ. |
His Government responded to goodwill in kind. | Правительство Корейской Народно Демократической Республики отвечает на жест доброй воли аналогичным образом. |
(q) Goodwill mission to the Solomon Islands | q) Миссия доброй воли на Соломоновы Острова |
I need your body, not your goodwill. | Мне нужно твоё тело, а не твоя благосклонность. |
However, this intention of goodwill has not found a timely realization. | Однако это благое желание не было вовремя реализовано. |
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. | Затем стороны должны проявить добрую волю на основе взаимности. |
Goodwill Ambassador, UNICEF Geneva Nairobi Somalia Geneva 380 | Дополни тельные расходы (долл. США) Посол доброй воли, ЮНИСЕФ Женева Найроби Сомали Женева |
However, its constructive approach and goodwill remain unanswered. | Однако его конструктивный подход и добрая воля остаются без ответа. |
He's only buying our circulation, features and goodwill. | Он покупает не только наш тираж, но также будущее и добрую волю. |
Since then, he has had to use a hearing aid as a result of worsened hearing impairment. | С тех пор ему приходится использовать слуховой аппарат из за ухудшения слуха. |
Turkey should not become the victim of its goodwill and responsible conduct. | Турция не должна быть жертвой своей доброй воли и ответственного подхода. |
Could the impairment in visual integration be the manifestation of something underneath, of dynamic information processing deficiencies in autism? | Может ли нарушение визуальной интеграции быть проявлением какого то подспудного дефекта обработки динамической информации при аутизме? |
The goodwill of the international community is also an important component of this process. | Добрая воля международного сообщества также является важным составным компонентом этого процесса. |
It was also suggested the commentaries should elaborate methods of assessing environmental damage, including impairment of its non use value. | Было также предложено изложить в комментарии методы оценки ущерба окружающей среде, включая снижение стоимости из за неиспользования. |
Thus, stealing a few private moments depends on the goodwill of each guard. | Таким образом, подобные моменты близости украдкой также зависят от доброй воли каждого отдельного надзирателя. |
A sighted guide is a person who guides a person with blindness or vision impairment. | Sighted guide ) спортсмен, который ведёт по трассе паралимпийца с нарушением зрения. |
People may be disabled by physical, intellectual or sensory impairment, medical conditions or mental illness. | Люди мoгут cтaть инвaлидaми вcледcтвие физичеcкиx, умcтвенныx или cенcopныx дефектoв, cocтoяния здopoвья или пcиxичеcкиx зaбoлевaний. |
93. The UNIFEM Goodwill Ambassador is the actress Julie Andrews. | 93. Послом доброй воли ЮНИФЕМ является актриса Джули Эндрюс. |
For about three seconds all was joy, jollity, and goodwill. | В течение примерно трех секунд все было радость, веселье, и доброй воли. |
The International Goodwill Society hereby appoints you its special delegate | Международная Ассамблея Благотворительности назначает Вас своим экстренным Депутатом. |
The poor overall economic performance of the majority of African countries is exacerbated by their grave impairment in terms of political development. | В целом низкая экономическая активность большинства африканских стран усугубляется отягощающими моментами в том, что касается их политического развития. |
Related searches : Goodwill Impairment - Goodwill Impairment Assessment - Impairment On Goodwill - Goodwill Impairment Review - Goodwill Impairment Test - Goodwill Impairment Charge - Goodwill Impairment Loss - Goodwill Impairment Testing - Impairment Test Goodwill - Of Goodwill - Sale Of Goodwill - Day Of Goodwill