Translation of "implementation guidelines" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guidelines - translation : Implementation - translation : Implementation guidelines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Guidelines on implementation | Руководящие принципы осуществления |
(f) Implementation guidelines. | f) руководящие принципы, касающиеся осуществления. |
New norms Guidelines relating to implementation | новыми нормами |
New norms Guidelines relating to implementation | См. главу VIII. |
(b) Implementation of the London Guidelines | b) осуществление Лондонских руководящих принципов |
(ii) Development of guidelines on treaty implementation | ii) Разработка руководящих принципов осуществления договора |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations | f) Осуществление руководящих принципов и рекомендаций |
SPECIAL SESSION IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES FOR | ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ ДЛЯ СООТВЕТСТВУЮЩИХ |
(g) Implementation of the guidelines for appropriate types | g) Осуществление руководящих принципов для соответствующих |
II. IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES FOR FURTHER PLANNING | II. ПРЕТВОРЕНИЕ В ЖИЗНЬ РУКОВОДЯЩИХ ПРИНЦИПОВ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО |
The guidelines specify minimum implementation requirements for each commitment. | В этих руководящих принципах указаны минимальные требования к выполнению каждого обязательства. |
Status of implementation of the Guidelines for Further Planning | Прогресс в осуществлении Руководящих принципов для дальнейшего |
(c) Training programme on the implementation of the London Guidelines | c) Учебная программа по осуществлению Лондонских руководящих принципов |
Implementation of the guidelines was scheduled for the beginning of 2005. | Руководящие принципы планируется начать применять с начала 2005 года. |
Full implementation of the revised guidelines will occur around mid 2005. | Пересмотренные руководящие принципы начнут полностью применяться на практике приблизительно в середине 2005 года. |
Further analysis on the design of guidelines for implementation is ongoing. | В настоящее время проводится дополнительный анализ в целях разработки руководящих принципов его осуществления. |
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct | Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год) |
Establishing guidelines for monitoring the implementation of family policies and programmes. | Разработка руководящих принципов для контроля за осуществлением политики и программ в отношении семьи. |
quot (f) To promulgate guidelines to facilitate implementation of this resolution | f) принятие руководящих принципов для содействия осуществлению настоящей резолюции |
The guidelines themselves had not required revision, but they did need implementation. | Сами по себе руководящие принципы нуждаются не в пересмотре, а в осуществлении. |
(g) Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures | g) Осуществление руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия |
(g) Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures. | g) осуществление руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия. |
Annexes I. Status of implementation of the Guidelines for Further Planning and | I. Прогресс в осуществлении Руководящих принципов для дальнейшего плани |
IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES AND RECOMMENDATIONS FOR OBJECTIVE INFORMATION ON MILITARY MATTERS | ПРИНЦИПОВ И РЕКОМЕНДАЦИЙ В ОТНОШЕНИИ ОБЪЕКТИВНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПО ВОЕННЫМ ВОПРОСАМ |
Implementation of the guidelines will be monitored by an inter divisional advisory group. | За внедрением этих руководящих принципов будет следить межведомственная консультативная группа. |
No country identified paragraphs of the Guidelines which had proven problematic for implementation. | Страны не сообщили о каких либо пунктах Руководящих принципов, осуществление которых вызывает проблемы. |
In two volumes, the Guidelines cover PPP policy and implementation and technical considerations. | В двух томах этих Руководящих принципов рассматриваются вопросы политики и формирования ПГЧС, а также технические аспекты. |
2. Guidelines for appropriate types of confidence building measures and for their implementation | 2. Руководящие принципы для соответствующих типов мер укрепления доверия и для их осуществления |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters | f) Осуществление руководящих принципов и рекомендаций в отношении объективной информации по военным вопросам |
(f) Implementation of the guidelines and recommendations for objective information on military matters | f) осуществление руководящих принципов и рекомендаций в отношении объективной информации по военным вопросам |
quot (g) Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures quot | g) осуществление руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия quot , |
(b) The development of guidelines to assist in strategies for implementation of the Standard Rules | b) paзpaбoтку pукoвoдящиx пpинципoв для oкaзaния пoмoщи в cвязи co cтpaтегиями ocущеcтвления Cтaндapтныx пpaвил и |
National workshop on the implementation of the London Guidelines (New Delhi, 8 10 February 1993) | Национальный практикум по осуществлению Лондонских руководящих принципов (Дели, 8 10 февраля 1993 года) |
In addition, it will develop guidelines for overseeing programme preparation, monitoring implementation and assessing performance. | Кроме того, Группа разработает руководящие принципы для контроля за подготовкой программ, их осуществлением и для оценки выполнения. |
Safety was managed in accordance with guidelines from Headquarters and by specific programmes, including driver testing, road safety campaigns and monitoring and implementation of guidelines. | Управление служб внутреннего надзора информировало Комиссию о том, что объявления о вакансиях в связи с должностями Главного ревизора резидента в миссиях на Ближнем Востоке были опубликованы 2 марта 2005 года, а в МООНДРК и ОНЮБ 25 мая 2005 года. |
The Committee also agreed to the preparation of a circular on the implementation of the IMO guidelines on ship recycling and on amendments to the guidelines. | Кроме того, Комитет решил подготовить циркуляр об осуществлении руководства ИМО по утилизации судов и о поправках к нему. |
(i) Supporting the development and updating of guidance or guidelines relevant to implementation of the Convention | i) оказание поддержки в разработке и обновлении руководящих указаний или руководящих принципов, касающихся осуществления Конвенции |
The policy provides guidelines and sets out principles for the implementation and coordination of gender issues. | В этой политике даются направления и излагаются принципы осуществления и координации гендерных вопросов. |
The guidelines may consist of models of national implementation and or a compilation of promising practices. | Такие руководящие принципы могут представлять собой типовые механизмы осуществления договора на национальном уровне и или сборник перспективных видов практики. |
Training sessions and the preparation of operational guidelines were important steps towards implementation of the Agreement. | Важным шагом вперед в деле осуществления этого соглашения являются подготовка кадров и разработка руководящих принципов практической деятельности. |
(n) Wider dissemination of the Guidelines on Refugee Children and the implementation of a related workplan | n) более широкое распространение руководящих принципов по защите детей беженцев и осуществление связанного с этим плана работы |
(g) Implementation of the guidelines for appropriate types of confidence building measures (resolution 47 54 D). | g) осуществление руководящих принципов для соответствующих типов мер укрепления доверия (резолюция 47 54 D). |
DECISIONS ADOPTED BY THE GENERAL ASSEMBLY AT ITS TENTH SPECIAL SESSION IMPLEMENTATION OF THE GUIDELINES FOR | АССАМБЛЕЕЙ НА ЕЕ ДЕСЯТОЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ СЕССИИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ РУКОВОДЯЩИХ |
Implementation of the United Nations system Guidelines and common indicators for the promotion of South South cooperation | Претворение в жизнь Руководящих принципов и общих показателей системы Организации Объединенных Наций для содействия сотрудничеству Юг Юг |
According to the bill, more detailed guidelines for its implementation will be laid down by administrative regulations. | Как предусматривается в законопроекте, более подробные указания о его осуществлении будут изложены в административных правилах. |
Related searches : Implementation Of Guidelines - Treatment Guidelines - Application Guidelines - Industry Guidelines - Basic Guidelines - Branding Guidelines - Practical Guidelines - Safety Guidelines - Clinical Guidelines - Legal Guidelines - Consensus Guidelines - Issue Guidelines