Translation of "in whatever" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

In whatever - translation : Whatever - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whatever is happening is whatever you are interested in.
Что бы не происходило, это то, в чём ты заинтересован. Вот что происходит.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth.
Ему (принадлежит) (все) то, что в небесах и на земле. Зачем Ему ребенок, когда и так все принадлежит Ему?
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and whatever is between them, and whatever is under the ground.
Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим
Nothing. Nothing whatever? Nothing whatever!
Оставьте факты и вглядитесь в его лицо.
To Allah alone belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth.
Только Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах и на земле.
To Allah alone belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth.
И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
In 2002, Whatever Happened to...
Нынешний третий по счёту.
Whatever manifests happens in duality.
Что бы ни происходило, случается в дуальности.
Whatever I have said in this room, Whatever they said in this room, stays in this room.
Все, что я уже говорил в этом зале, независимо от они сказали в этой комнате, остается в этой комнате.
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему принадлежит (все) то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей. Он создал все это, владеет и управляет всем этим
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему принадлежит то, что в небесах, и что на земле, и что между ними, и что под землей.
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под грунтом. Ему принадлежат вышний и нижний миры, а также находящиеся в них ангелы, люди, бесы, животные, растения и другие неживые предметы.
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле, и то, что между ними, и то, что под грунтом.
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему одному принадлежит всё, что в небесах и на земле, и всё то, что между ними, и всё то, что под землёй из благ и полезных ископаемых.
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему принадлежит то, что на небесах и на земле, и то, что находится и между ними, и под землей.
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
Ему принадлежит все в небесах и на земле И все, что между ними (пребывает) И под землей (хоронится от глаз).
To Him only belongs all whatever is in the heavens and all whatever is in the earth, and all whatever is between them, and all whatever is beneath this wet soil.
В Его власти и то, что есть на небесах, и то, что на земле, и то, что есть между ими, и то, что под землею.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth.
Ничто нельзя утаить от Аллаха, Которому известно даже то, что украдкой подсматривают взоры, и то, что сокрыто в сердцах. Что же касается творений, то они способны постичь из недр Божьего знания только то, что пожелает Аллах.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth.
Ему принадлежит то, что на небесах, и то, что на земле.
To God belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth.
Только Аллаху одному принадлежит всё, что в небесах и на земле.
To God belongs whatever is in the heavens and whatever is on earth.
И лишь Аллах владеет всем, Что в небесах и на земле пребудет.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Кто (может) заступится (за кого либо) пред Ним, без Его позволения?
To Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
И (только одному) Аллаху принадлежит (все) что в небесах и (все) что на земле. Он владеет и управляет всем и объемлет все.
Have fun in whatever you do.
Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься .
Have fun in whatever you do.
Получай удовольствие от всего, чем ты занимаешься .
NOT IN THE MOOD. FINE. WHATEVER.
Я хотел было отказаться, но меня попросили подумать, так что...
'Do whatever you like, whatever pleases you!
Делайте, что хотите, если вам это весело.
Whatever!
Пускай себе!
Whatever!
Шут с ним!
Whatever.
Пускай себе!
Whatever.
Значит...
Whatever.
Без разницы.
Whatever.
Ладно.
Whatever.
Как бы то ни было.
Whatever.
Точно.
Whatever.
Нет.
Whatever...
Бери..
Whatever.
Неважно.
Whatever.
Ну да ладно.
Whatever.
А, ладно.
Whatever.
Да не важно.
Whatever.
Нервничаю?
Whatever.
Да пофиг.
Whatever.
Забей.
Whatever.
Всё, что угодно .

 

Related searches : In Whatever Media - In Whatever Language - In Whatever Capacity - In Whatever Way - In Whatever Manner - In Whatever Form - Or Whatever - For Whatever - But Whatever - Whatever Changes - Whatever Action - So Whatever - About Whatever