Перевод "без разницы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

без разницы - перевод : без - перевод : без - перевод : без - перевод : без разницы - перевод : без разницы - перевод : Без разницы - перевод : без - перевод : без - перевод :
ключевые слова : Without Live Life Difference Doesn Whatever Whether Different

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Без разницы.
Whatever.
Без разницы.
Whichever.
Без разницы.
Never mind.
Без разницы.
It don't matter.
Без разницы.
It don't make any difference.
Без разницы.
Doesn't change that he wont be back.
Без разницы.
Any place at all.
Мне без разницы.
It's all the same to me.
Да без разницы.
Or whatever, you know.
Без разницы , сказал он.
Same difference , he said.
Мне это без разницы.
Hehheh. Oh, well, that doesn't make any difference to me.
Тому без разницы, что происходит.
Tom doesn't care what happens.
Но, ммм, без разницы... (Аудитория)
But, um, anyway... (Audience) What's that at the bottom?
А по мне, без разницы.
She looks the same.
Без разницы, лишь бы говорил.
What does it matter as long as he talks?
Тому без разницы, что говорит Мэри.
Tom doesn't care what Mary says.
Верно, вам по факту без разницы.
I guess you don't really care.
Тому и Мэри просто без разницы.
Tom and Mary just don't care.
Мне без разницы, сколько он стоит.
I don't care how much it costs.
Мне без разницы, сколько она стоит.
I don't care how much it costs.
Мне без разницы, сколько оно стоит.
I don't care how much it costs.
Тому без разницы, не так ли?
Tom doesn't care, does he?
Тому без разницы, чем я занимаюсь.
Tom doesn't care what I do.
Тому без разницы, чем ты занимаешься.
Tom doesn't care what you do.
Тому без разницы, чем вы занимаетесь.
Tom doesn't care what you do.
Тому без разницы, чем мы занимаемся.
Tom doesn't care what we do.
Мне без разницы почему так сделал.
It doesn't matter why you did it.
И мне это абсолютно без разницы.
It doesn't make any difference to me, I'm sure.
Сейчас мне без разницы, где находиться.
Might as well be here as anywhere.
Ему без разницы, у него миллионы.
He's got millions.
Боже мой, скорее всего без разницы.
God, I don't think it matters.
Мне без разницы, пойдёшь ты или нет.
It makes no difference to me whether you go or not.
Мне без разницы, пойдёте вы или нет.
It makes no difference to me whether you go or not.
Мне без разницы, поедешь ты или нет.
It makes no difference to me whether you go or not.
Мне без разницы, поедете вы или нет.
It makes no difference to me whether you go or not.
Мне без разницы как, но взять его.
I don't care what you do. Get him. Any questions?
Мне вообще то без разницы, но всё же...
It doesn't really matter, but still.
Это, конечно, твое дело, и мне без разницы.
But if that's your story, it's all right with me.
Или булку какую. Мне без разницы. Да, сэр.
Yes, sir.
Послушайте, миссис Мёрдок. Без разницы, что вы мне говорите.
It makes no difference what you tell me.
Ты хочешь куда нибудь пойти или остаться дома? Мне без разницы.
Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.
Без разницы какое, я беру одно из чисел из первого ряда.
So no matter what, I'm going to pick one of these numbers from set 1.
Без разницы насколько мы близки, я не могу дать ему сделать это.
No matter how close we are, I can't allow him this.
Рамос заявил, что является гражданином США, на что сотрудник ответил Да без разницы .
Ramos responded that he was an American citizen, to which the staffer responded Whatever.
Без разницы, какое число выбрано. Его всегда можно представить суммой меньших простых чисел.
Take any number say 30 and find all the prime numbers it can be divided into equally.

 

Похожие Запросы : курсовые разницы - уровень разницы - нет разницы - принятие разницы - области разницы - Расчет разницы - возврат разницы - измерение разницы - Площадь разницы - понимание разницы - точки разницы