Translation of "inbound shipping" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Inbound - translation : Inbound shipping - translation : Shipping - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Scout inbound. | Скаут пошел. |
Target inbound, thirty seconds. | Цель на подходе, тридцать секунд. |
I got nine, ten... inbound | У нас гости. Девять... Нет, десять. |
Shipping Board. | Shipping Board . |
Shipping Section | Транспортная секция |
G. Shipping | G. Судоходство |
Merchant Shipping Directorate | Malta Maritime Authority Registrar of Shipping Merchant Shipping Directorate Maritime House, Lascaris Wharf Valletta, Malta |
C. Shipping industry | С. Индустрия судоходства |
Shipping, ports and | Судоходство, порты и смешан |
Everyone in Hawaii received an emergency alert that a ballistic missile was inbound. | Все на Гавайях получили экстренное предупреждение о том, что к островам приближается баллистическая ракета. |
We offer free shipping. | Мы предлагаем бесплатную доставку. |
They're shipping him home. | Его везут домой. |
Pages with few inbound links fell out of the Inktomi index on a monthly basis. | Страницы с несколькими входящими ссылками постоянно выпадали из ежемесячной базы индекса Inktomi. |
3.4 Shipping and transportation units | 3.4 Отгрузочные и транспортные единицы |
Shipping and Air Traffic Emissions. | Выбросы при морских и воздушных перевозках. |
A4.3.14.2 UN Proper Shipping Name | ИСПЫТАНИЯ СЕРИИ 3 |
A10.2.14.2 UN Proper Shipping Name | Надлежащее Отгрузочное Наименование ООН |
Shipping, ports and multimodal transport | Морской транспорт, порты и смешанные перевозки |
shipping Classification salary survey methodology | Методологии обзора в области классификации окладов |
SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT | МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ, ПОРТЫ И СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ |
G. Shipping . 63 66 17 | G. Судоходство 63 66 19 |
This is a shipping container. | Это грузовой контейнер. |
The shipping is setting off | Скорее, опоздаем. |
We were thinking of shipping. | Мы хотим в море. |
Thee art thinking of shipping. | Прогуляться хотите? |
A simple example is to continuously calculate an average based on data in the inbound events. | Простой пример непрерывное вычисление средного значения, основываясь на данных входящих событий. |
Dredging of a deeper shipping channel from 1906 to 1908 opened St. Petersburg to larger shipping. | Работы по увеличению глубины канала, продолжавшиеся с 1906 по 1908, открыли Питерсберг для более крупных судов. |
It is owned by Treasure Shipping and beneficially owned by Peraticos c o Pleiades Shipping, Greece. | Его владелец компания quot Трежер шиппинг quot , а владелец бенефициарий компания quot Ператикос quot quot Плеядес шиппинг quot , Греция. |
It is owned by Oaklet Shipping Co. Ltd. (Cyprus) and beneficially owned by BT Shipping (Bermuda). | Его владелец компания quot Оаклет шиппинг ко. лтд. quot (Кипр), а владелец бенефициарий компания quot БТ шиппинг quot (Бермудские острова). |
The control of inbound and outbound operations at home and overseas provides integrated suppliers with absolute advantages. | Осуществляемый такими поставщиками контроль за потоком приезжающих и выезжающих туристов на внутренних и зарубежных рынках дает им абсолютные преимущества. |
War would pose obvious and direct risks to shipping, notably shipping of oil from the Middle East. | Война будет явно и непосредственно угрожать морским перевозкам и особенно морским перевозкам нефти с Ближнего Востока. |
Well, they keep shipping more to the United States then the United States is shipping to China. | Что ж, они продолжали экспортировать больше в США, и США в Китай. |
Procurement and Shipping Officer (FS 5) | Сотрудник по вопросам закупок и перевозки (ПС 5) |
I work for a shipping company. | Я работаю в транспортной компании. |
Effects of shipping, including species introduction | Последствия судоходства, включая привнесение новых видов |
C. Shipping industry . 148 152 36 | С. Индустрия судоходства . 148 152 35 |
5. SHIPPING, PORTS AND MULTIMODAL TRANSPORT | 5. МОРСКОЙ ТРАНСПОРТ, ПОРТЫ И СМЕШАННЫЕ ПЕРЕВОЗКИ |
Programme Shipping, ports and multimodal transport | Программа Морской транспорт, порты и смешанные перевозки |
The shipping lanes have been moved. | И маршруты судов были сдвинуты. |
It was called break bulk shipping. | Это называлось перевозкой расфасованных грузов. |
And he invented the shipping container. | И он изобрел корабельный контейнер. |
Τhe shipping company won't like that. | Ничего удивительного, веды он уже так стар. |
I'll just be a shipping clerk. | Я лучше буду опять на отгрузке. |
Major outward investors include Lukoil, Gazprom, Novoship, Norilsk Nickel, Primorsk Shipping Corporation and the Far East Shipping Company. | В числе зарубежных инвесторов фигурируют Лукойл , Газпром , Новошип , Норильский никель , Приморская судоходная корпорация и Дальневосточное морское пароходство. |
Well, clearly, this guy is shipping more value to the US than this guy is shipping to China. | Очевидно, китаец перевозит в США больше ценности, чем американец в Китай. |
Related searches : Inbound Process - Inbound Flow - Inbound Shipment - Inbound Call - Inbound Outbound - Inbound Sales - Inbound Investment - Inbound Transport - Inbound Material - Inbound Interface - Inbound Transportation - Inbound Leads