Translation of "induce" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Induce - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Encounters induce encounters. | Встречи порождают встречи. |
No, don't induce me. | No, don't induce me. |
Nothing could induce me to! | Да ни за что на свете! |
The wrong public policies can induce recessions. | Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. |
Moderate exercise in the evening helps induce sleep. | Умеренная физическая активность вечером способствует засыпанию. |
And does not induce others to feed the needy. | и (сам не кормит) (и) не побуждает (других) накормить бедного (у которого нет ничего покушать). |
And does not induce others to feed the needy. | и не побуждает накормить бедного. |
And does not induce others to feed the needy. | Призадумайся над теми, кто отрицает воскрешение и воздаяние и не верит в правдивость Божьих посланников? По причине своего жестокосердия они отгоняют сирот и не проявляют к ним сострадания. |
And does not induce others to feed the needy. | и не побуждает накормить бедняка. |
And does not induce others to feed the needy. | и не призывает к тому, чтобы накормить бедняков. |
And does not induce others to feed the needy. | и не призывает людей кормить бедняков. |
And does not induce others to feed the needy. | Откажет в пище он тому, кто голодает. |
And does not induce others to feed the needy. | Не приветит к своему столу бедноту. |
They may induce wasteful investment and a loss in innovation. | Но это может привести к непроизводительному инвестированию и потере инноваций. |
What incentives could be provided to induce them to testify? | Что убедит их дать показания? |
Carcinogens induce cancer, or increase the likelihood of cancer occurring. | Carcinogens induce cancer, or increase the likelihood of cancer occuring. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | тех, которые скупятся не расходуют свое имущество на пути Аллаха и велят людям скупость. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | тех, которые скупятся и людям приказывают скупость. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | Этим гордецам и бахвалам присущи два скверных качества, каждого из которых в отдельности достаточно для того, чтобы посрамить человека. Они сами скупы, то есть не выполняют своих обязанностей перед Аллахом и людьми, и призывают скупиться других. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | которые скупятся и велят людям скупиться. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | которые, скупясь, не расходуют из своего имущества на пути Аллаха и приказывают людям скупиться, представляя им скупость в лучшем свете. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | из числа тех, которые скупы и понуждают людей скупиться. |
Those who are stingy, and induce people to be stingy. | Тех, кто скупится и другим предписывает скупость. |
This is a strategic decision as it might induce particular behaviour. | Это решение является стратегическим. |
Implicit or explicit bail out guarantees, moreover, induce too much risk taking. | Кроме того, имплицитные или эксплицитные гарантии помощи способствуют чрезмерному принятию рисков. |
Fixation on the deficit will induce cutbacks in social spending, worsening inequality. | Фиксация на дефиците вызовет сокращение социальных расходов, что усилит неравенство. |
That should induce donor countries to speed up disbursement of their pledges. | Это должно помочь тому, чтобы страны доноры ускорили выделение обещанных ими средств. |
Moreover, no State Party may assist or induce anyone to breach this Convention. | Кроме того, никакое государство участник не может оказывать кому либо содействия или подстрекать кого либо к нарушению данной Конвенции. |
But not so well that they didn't induce disease. So what was happening? | Однако не достаточно сильный, чтобы вызвать заболевание. |
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others. | Диктатор должен привлечь или склонить сторонников навязывать свои принудительные методы на других. |
Content that exhibits excessive terror, violence or evil behavior that could induce criminal acts | Контент, показывающий террор, насилие и зло, который может спровоцировать преступные деяния |
Midazolam infusions may induce tolerance and a withdrawal syndrome in a matter of days. | Инфузии мидазолама могут вызвать толерантность и синдром отмены в течение нескольких дней. |
In addition to these functions, mast cells produce cytokines that induce an inflammatory response. | Кроме этих функций, тучные клетки образуют цитокины, которые запускают реакцию воспаления. |
Emissions from industrial facilities may induce pre visual plant stress in the surrounding environment. | Выбросы с промышленных объектов могут оказывать на растения стрессовое воздействие, не поддающееся визуальному контролю. |
This cannot but induce the international community to pay close attention and to worry. | Это не может не вызывать пристального внимания и озабоченности со стороны международного сообщества. |
It's a Cambodian root drug that, when taken too frequently, can induce a coma. | Камбоджийский галлюциногенный корень иногда при передозе может вызывать кому. |
Do the features of the infrastructure and the environment induce users to drive more carefully? | Способствуют ли характеристики инфраструктуры и окружающей местности более спокойному поведению водителей? |
And also those two differ, that viruses differs with regard to the their capacity to induce a protective immune response, you can figure out the genes associated with making the proteins induce a protective immune response. | Также эти вирусы отличаются по их способности вызывать защитную имунную реакцию. Создавая условия для протеинов вызывающих защитную имунную реакцию, вы можете найти гены, связанные с этой реакцией. |
This poses a great challenge as to how to induce more investment inflows to developing countries. | В этой связи возникает сложная задача по поиску путей привлечения дополнительных потоков инвестиций в развивающиеся страны. |
Most importantly, the accumulation of such objections might induce the reserving State to withdraw the reservation. | Что еще более важно, совокупность подобных возражений может вынудить сделавшее оговорку государство снять эту оговорку. |
Informed debate will facilitate enlightened policy making, correct prioritization of goals and induce customization of approach. | Лишь предметный разговор сможет способствовать просвещенному определению политики, правильно установит приоритеты и приведет к индивидуализации подходов. |
Moreover, persistently low oil prices induce a fall in investment in new capacity, further undermining global demand. | Кроме того, постоянные низкие цены на нефть вызывают падение инвестиций в новые возможности и объемы, тем самым, еще больше подрывая глобальный спрос. |
Potentially, high levels of tryptophan in the presence of L. reuteri may induce expansion of this population.' | Высокие уровни триптофана при наличии L. reuteri потенциально могут приводить к расширению их популяции . |
It is not natural when science already tells us that global warming will induce more intense storms. | Это неестественно, если наука уже предупреждает нас о том, что глобальное потепление приведет к еще более сильным катаклизмам. |
After several years he managed to induce a time saving of nearly a day in each direction. | Через несколько лет он добился уменьшения срока доставки почты на сутки в каждом направлении. |
Related searches : Induce Change - May Induce - Induce People - Induce Through - Induce Fatigue - Could Induce - Induce Companies - Induce Pregnancy - Induce With - Induce Immunity - Induce Error - Induce Stress - Can Induce - Induce Costs