Translation of "insured for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I am insured for the car.
Мой автомобиль застрахован.
Insured parties,
a) застрахованные лица
Registered Insured
Зарегистрированные печатные материалы
It's insured.
Она застрахована.
I'm insured.
Я застрахована.
The gems were insured for 35,000 in dollars.
На 35,000. В долларах.
Are you insured?
Вы застрахованы?
Aren't you insured?
Ты разве не застрахован?
Aren't you insured?
Вы разве не застрахованы?
Tom's life is insured for three hundred thousand dollars.
Жизнь Тома застрахована на триста тысяч долларов.
The baggage is insured.
Багаж застрахован.
I hope you're insured.
Надеюсь, вы застрахованы.
Besides, I ain't insured.
Кроме того, я не застрахован .
My house is fully insured.
Мой дом полностью застрахован.
Family members of insured parties,
b) члены семьи застрахованных лиц
No, it was not insured.
Она не была застрахована.
I insured Madame Leroux personally.
Я сам страховал мадам Леру.
The wait to insure option could cause the number of insured individuals to decline rapidly as premiums rise for those who remain insured.
Стратегия ожидания необходимости в страховке по всей вероятности сможет резко понизить количество застрахованных лиц и повысить цены для тех, кто продолжает платить за медицинский полис.
The house is insured against fire.
Дом застрахован от пожара.
Not one of them was insured.
Никто из них не был застрахован.
Children of pre school age are not insured if their parent or custodian is not insured in any way.
Застрахованными не являются дети дошкольного возраста, если их родитель или опекун не имеет никакой страховки.
Then, the child will be immediately insured.
В этом случае ребенок сразу же оказывается застрахованным.
C. Number of insured aircraft (government loaned)
С. Число застрахованных летательных аппаратов (предоставленных правительствами)
Don't you know our bus is insured?
Вы что, не знаете, что автобус застрахован?
Funds for pension and disability insurance are provided for by the insured, employers and the State.
Средства для пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности предоставляются застрахованными лицами, работодателями и государством.
This is provided through a programme of health promotion and protection for insured persons.
Соответствующие пособия предоставляются по линии программы профилактики и охраны здоровья охваченных системой социального обеспечения лиц.
I don't care whether you're insured or not!
Мне плевать, есть у вас страховка или нет!
Persons resident in Entities or Brčko District who are incapable of independent living and work and who do not have funds for support are obligatorily insured, for health care to the extent defined for insured family members.
Лица, являющиеся жителями Образований или Района Брчко, которые не способны жить и работать самостоятельно и у которых нет средств для привлечения поддержки, подлежат обязательному медицинскому страхованию в объеме, установленном для застрахованных членов семьи.
The right to disability pension is exercised by the insured party that was mandatory or voluntarily insured by pension and disability insurance
Для реализации права на пенсионное обеспечение и страхование на случай инвалидности, а также для удовлетворения определенных нужд и потребностей в области этого страхования, были учреждены два фонда  пенсионный фонд и фонд инвалидности.
However, even if the law defines the insured on a broad basis and also gives the right to be insured to family members of the insured, there are some vulnerable groups of the population left uncovered.
Однако даже если закон определяет застрахованное лицо широкими понятиями и также предоставляет право пользоваться страховкой членам семьи застрахованного лица, лишенными страховки остаются некоторые уязвимые группы населения.
Maybe he just didn't know that he was insured.
А если он не знал, что застрахован?
Of this sum, insured losses accounted for 16 billion, while government relief expenditure accounted for about 6 billion.
Из этой суммы на застрахованные убытки пришлось 16 млрд. долл. США, при этом за счет помощи правительства было покрыто около 6 млрд. долл. США убытков.
The right to disability insurance is acquired by an insured person who is obligatorily or voluntarily insured by pension or disability insurance and who
Право на страховку по инвалидности предоставляется застрахованным лицам, которые являются участниками обязательного или добровольного пенсионного страхования или страхования на случай инвалидности и которые
It's a crying shame that they weren't insured against fire.
Это вопиющее безобразие, что они не были застрахованы от пожара.
Registered Insured Printed matter Registered printed matter Registered small packets
Зарегистрированные небольшие пакеты
The rate and base of contributions is not identical in all cantons and for all the insured.
Базовая ставка отчислений неодинакова во всех кантонах и для всех застрахованных.
The estate is quite uncomplicated. Fortunately, the deceased was heavily insured.
Дело совсем простое по счастью, у покойного была внушительная страховка.
MY DEAR MR. PRESTON, THE JEEP IS MORE THAN ADEQUATELY INSURED.
Мой дорогой мистер Престон, джип был застрахован.
In October 2012, British tabloid the Sunday Mirror reported that Lambert had insured his voice for 48 million.
В октябре 2012 года британская газета Sunday Mirror сообщила, что Ламберт застраховал свой голос на 48 миллионов долларов.
Women (insured) have the right to one time benefits for the birth of a child and to benefits for child care.
Женщины (застрахованные) имеют права на единовременные пособия при рождении ребенка и на пособие по уходу за ребенком.
Clearly, the insured risks were a small part of the total risk.
Понятно, что застрахованные риски были лишь небольшой частью общего риска.
The vehicle fleets from these missions are therefore fully insured at Headquarters.
Поэтому автопарк этих миссий был застрахован в Центральных учреждениях.
6) compensation for the loss of a provider in the event of the death of an insured person to his her family members who are incapable of work whom the insured person supported in part or in full.
6) компенсация в связи с потерей кормильца в случае смерти застрахованного лица, выплачиваемая членам его семьи, которые являются нетрудоспособными и которые находились на частичном или полном иждивении застрахованного лица.
Of course, we do not know for sure that these risks will mean higher insured losses in the future.
Конечно, мы не знаем наверняка, что эти риски будут означать более высокие потери для страхователя в будущем.
Children of the insured are also insured from 15 to 26 years of age if they are regular students in secondary or higher education, i.e. during the period of regular schooling.
Дети застрахованных лиц также являются застрахованными в возрасте 15 26 лет, если они регулярно посещают средние школы или высшие учебные заведения, т.е.

 

Related searches : Insured Loss - Insured Risk - Insured Person - Insured Party - Insured Against - Insured Amount - Insured Benefits - Insured Interest - Insured Deposits - Insured Property - Risk Insured - Insured Damage