Translation of "interbank liquidity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
a London Interbank Offered Rate. | a Лондонская учетная ставка по межбанковским кредитам. |
The G 7 action plan aims to restore the flow of credit by securing interbank lending, and coordinated central bank actions have provided unprecedented levels of liquidity to the market. | План действий Большой Семерки стремится к восстановлению кредитного потока, обеспечивая межбанковское кредитование, а скоординированные действия центрального банка обеспечили беспрецедентный уровень ликвидности рынка. |
Liquidity. | Ликвидность. |
Call it information liquidity, akin to financial liquidity. | Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. |
Sharp rises in sovereign, corporate, and interbank liquidity spreads will increase the cost of capital, and increases in risk aversion, volatility, and sovereign risk will undermine business, investor, and consumer confidence further. | Рост к концу текущего года будет близким к нулю, т.к. меры по фискальному ужесточению вступят в силу и фондовые рынки упадут . |
Lower liquidity | Снижение ликвидности |
Liquidity Ratios | Коэффициенты ликвидности |
The response to the lack of liquidity is ever more liquidity. | Ответ на нехватку ликвидности еще больше ликвидности. |
Is Liquidity Enough? | Достаточно ли одной ликвидности? |
The Liquidity Puzzle | Загадка ликвидности |
Farm Household Liquidity. | Ликвидность фермерских домохозяйств. |
Substantial bank liquidity. | значительная банковская ликвидность. |
3. Liquidity ratio | 3. Коэффициент ликвидности |
Liquidity position (consolidated) | Состояние ликвидности (сводные данные) |
Liquidity Solvency Does the company make use of liquidity planning and control? | Знает ли компания, где и как мобилизовать ликвидные резервы для того, чтобы расширить свое пространство для маневра? |
The Liquidity Time Bomb | Замедленная бомба ликвидности |
NET DECREASE IN LIQUIDITY | УМЕНЬШЕНИЕ ЧИСТОГО ОБЪЕМА ЛИКВИДНОСТИ |
Interbank relationships, as well as investment banking operations, are already highly international. | Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны. |
27 London Interbank Offered Rates on United States six month dollar deposits. | b Предварительные данные. |
The liquidity policy will be monitored against the new liquidity trend in future audits. | При проведении последующих ревизий контроль за политикой в области ликвидности будет осуществляться с учетом новой тенденции. |
Central banks generously provided liquidity. | Центральные банки щедро предоставляли ликвидность. |
Confronting the Coming Liquidity Crisis | Как справиться с наступающим кризисом ликвидности |
What determines a liquidity crisis? | Возникает вопрос, что определяет кризис ликвидности? |
A probable cause of the collapse of the interbank market is precisely informational failure. | Вероятная причина краха рынка межбанковских операций совершенно точно кроется в недостатке информации. |
The third problem concerns international liquidity. | Третья проблема касается международной ликвидности. |
Financial markets are flooded with liquidity. | Финансовые рынки наводнены ликвидностью. |
Open ended liquidity injections accomplish neither. | Не ограниченные временем инъекции ликвидности также не помогают. |
Statement IV. Liquidity position (consolidated) . 33 | Ведомость IV. Состояние ликвидности (сводные данные) 35 |
This is because Visa Electron cards are also linked to the Visa PLUS interbank network. | Это возможно благодаря тому, что карты Visa Electron подключены к межбанковской сети PLUS. |
Cirrus is a worldwide interbank network operated by MasterCard Worldwide, and was founded in 1982. | В 1988 году банкоматная сеть Cirrus была приобретена и с тех пор управляется корпорацией MasterCard. |
The IMF recently established the Short Term Liquidity Facility to help strong performing members facing temporary liquidity problems. | И Международный валютный фонд, и Всемирный банк сделали заметные шаги по развитию новых программ и подходов, а также резко увеличили свои обязательства. |
The IMF recently established the Short Term Liquidity Facility to help strong performing members facing temporary liquidity problems. | МВФ недавно установил Механизмы краткосрочной поддержки ликвидности, чтобы помогать быстроразвивающимся членам, которые сталкиваются с временными проблемами ликвидности. |
Central banks generously provided liquidity. nbsp nbsp | Центральные банки щедро предоставляли ликвидность. |
Liquidity position for the biennium 1992 1993 | за двухгодичный период, |
No liquidity in the economy left , whatsoever. | Ликвидности в экономике не осталось, вообще. |
Girocard is an interbank network and debit card service connecting virtually all German ATMs and banks. | Girocard межбанковская сеть и сервис дебетовых карт, соединяющий практически все немецкие банкоматы и банки. |
Is rising financial liquidity really a similar force? | Является ли повышающаяся финансовая ликвидность силой подобного рода? |
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth. | Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП. |
Such taxes surely reduce liquidity in financial markets. | Такие налоги, безусловно, снижают ликвидность на финансовых рынках. |
D. Resource flows, development finance and international liquidity | D. Потоки ресурсов, финансирование развития и международная ликвидность |
Liquidity position as at 31 December 1993 . 105 | Таблица 10 Состояние ликвидности на 31 декабря 1993 года |
Decrease in liquidity as at 31 December 1993 | Сокращение ликвидности по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Schedule 2.3 Environment Fund liquidity position as at | Таблица 2.3 Фонд окружающей среды состояние ликвидности |
By contrast, modern banks would seek finance mainly in the interbank market and securitize their loan portfolios. | Современные же банки будут искать доходы в основном на межбанковском рынке и секьюритизировать свои портфели выданных кредитов. |
Liquidity risk is best hedged through diversification across time. | Риск ликвидности лучше хеджировать путем диверсификации по времени. |
Related searches : Interbank Deposits - Interbank Loans - Interbank Business - Interbank Transfer - Interbank Payment - Interbank Network - Interbank Funds - Interbank Funding - Interbank Liabilities - Interbank Assets - Interbank Borrowing - Interbank Loan - Interbank Market - Interbank Rate