Translation of "ironing board" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Board - translation : Ironing - translation : Ironing board - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I hate ironing. | Я ненавижу гладить. |
I hate ironing. | Терпеть не могу гладить. |
I detest ironing. | Ненавижу гладить. |
I detest ironing. | Терпеть не могу гладить. |
There is a sewing machine and an ironing board in the room where Tom used to sleep. | В комнате, где раньше спал Том, сейчас стоит швейная машинка и гладильная доска. |
The shirt needs ironing. | Рубашку нужно погладить. |
I m ironing my handkerchiefs. | Я глажу свои носовые платки. |
I m ironing my handkerchiefs. | Я утюжу свои носовые платки. |
Tom is ironing shirts. | Том гладит рубашки. |
I'm ironing my dress. | Я глажу своё платье. |
What are you ironing? | Что ты гладишь? |
There was no mangle in the laundry, not even an ironing board, and no large pots or pans. | Чугунов и корчаг не было котла для прачечной и даже гладильной доски для девичьей не было. |
Mary pulled the ironing board out of the closet and unfolded it, setting it up beside the window. | Мэри вытащила гладильную доску из чулана и, разложив, поставила её возле окна. |
She was ironing her dress. | Она гладила своё платье. |
Tom is ironing his shirt. | Том гладит свою рубашку. |
I am ironing my dress. | Я глажу своё платье. |
Tom is ironing his shirts. | Том гладит свои рубашки. |
Tom is ironing his shirts. | Том гладит утюгом свои рубашки. |
Me ironing' is worse than me cooking'. | Я глажу еще хуже, чем готовлю. |
He does all the ironing and cooking. | Он помешан на работе. Мы вместе живем в хибаре, он гладит и готовит. |
Tell her that I am ironing my clothes. | Скажи ей, что я глажу свою одежду. |
Tell her that I am ironing my clothes. | Скажите ей, что я глажу свою одежду. |
Mary thought to herself that she ought to buy a new cover for the ironing board since the old one was getting pretty tattered. | Мэри подумала про себя, что она должна купить новое покрытие для гладильной доски, т.к. старое превращалось в лохмотья. |
She finished ironing the clothes a few minutes ago. | Она закончила гладить одежду несколько минут назад. |
Me sewing' is even more horrible than me ironing'. | Шью я еще хуже, чем глажу. |
I spend my life making beds, sweeping floors, ironing! | Я убираю постель, подметаю, глажу белье, вот как я провожу жизнь! |
He halted by your canvas of the woman ironing. | Он замер перед твоей женщиной с утюгом. |
Take that ironing and have it back in an hour. | Возьми это и отутюжь как следует. Принесёшь через час. |
AR I certainly did not spend much time ironing the shirt. | Я определенно не потратил много времени на глажение этой рубашки. |
The laundry, the ironing and this is the cherry on top. | Сначала ваши девушки постирали и погладили одежду, а теперь это. |
I can't cut my nails and do the ironing at the same time! | Я не могу одновременно стричь ногти и гладить! |
Women deal more often with cooking, washing, ironing, or work classified as routine . | Женщины более часто занимаются приготовлением пищи, стиркой и глажением белья или работой, которая квалифицируется как повседневная . |
It's gonna be all worn out, washing and ironing it all the time. | Я опаздываю! Куда? К этим бездельникам? |
A COUPLE OF MILES AWAY IN SOME CRAPPY MOTEL, IRONING OUT ALL THE DETAILS. | Существует ещё много замечательных книг... |
Oh, will you tell Crystal to clean up the bathroom and I'll take her turn ironing tomorrow. | Скажешь Кристал, чтобы помыла ванну, а я вместо неё займусь завтра глажкой. |
Board by board? | Доска за доской? |
Yuh know a single mother who took in ironing for a living and her son is now a 'big pappy lawyer'. | Вам знакома мать одиночка, которая зарабатывала на жизнь глажкой белья, а теперь её сын большой и важный юрист . |
like, my mother presided over the back yard from an upstairs window, where she would be ironing or something like that. | Моя мать следила за задним двором из окна наверху, где она гладила и занималась другими домашними делами. |
Executive Board EXECUTIVE BOARD FOR 1993 94 | ПРАВЛЕНИЕ, 1993 94 ГОД |
I forgot it on board. On board? | Шайка мерзавцев! |
Board | Зрители |
board | доска |
Board | Название |
Board | Доска |
Board | Доска |
Related searches : Ironing Board Cover - Ironing Out - Ironing Room - Ironing Beads - Flat Ironing - Ironing System - Steam Ironing - Ironing Machine - Ironing Facilities - Ironing Press - Ironing Table - Ironing Service - Ironing Aid