Translation of "is an opportunity" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is an opportunity!
Это возможность!
Every conversation is an opportunity.
Каждая беседа это возможность.
Every challenge is an opportunity.
Каждый вызов возможность.
There is an opportunity here for leadership.
Здесь есть возможность для руководства.
Every mistake is an opportunity in jazz.
В джазе, каждая ошибка это возможность.
Every mistake is an opportunity in jazz.
В джазе, каждая ошибка это возможность.
That's an opportunity.
Хорошая возможность.
This is both an opportunity and a danger.
Но такой вариант развития имеет как положительные, так и отрицательные стороны.
It is an opportunity that we should seize.
Эту возможность мы не должны упустить.
You must see what an opportunity it is.
Это огромная удача.
So the great news is this is an incredible opportunity.
Хорошие новости в том, что это отличная возможность.
Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change.
Каждый из этих этапов это возможность принять какие то меры, возможность изменить технологию.
This is an important opportunity for reform and renewal.
Это является важной возможностью для реформы и модернизации.
Serbia s application for accession is precisely such an opportunity.
Заявление Сербии на вступление является именно такой возможностью.
For globalization is both a challenge and an opportunity.
Глобализация это и испытание, и шанс.
This is an opportunity that should not be missed.
Это  возможность, которую нельзя упускать.
I think this tells us there is an opportunity.
Я думаю, мы видим, что шанс есть.
Now, listen, this is an opportunity of a lifetime.
Теперь слушай, это шанс всей жизни.
You see, this is quite an opportunity for me.
Mиccиc уoлкep, для мeня этo пpeкpacнaя вoзмoжнocть.
Swartz saw an opportunity.
Шварц увидел возможность.
It's an incredible opportunity.
Это невероятная возможность.
It's an investment opportunity.
Это инвестиционная возможность.
It's an ideal opportunity.
Наконецто на них нашлось время.
In an unstable world, an integrated Maghreb is both a necessity and an opportunity.
В нестабильном мире интегрированный Магриб это как необходимость, так и возможность.
Is immigration a burden or an opportunity for the economy?
Иммиграция бремя или благо для экономики?
We have an opportunity to show that multilateralism is working.
Нам предоставляется возможность показать, что многосторонний подход работает.
This is an opportunity that we cannot afford to miss.
Мы не можем упустить эту возможность.
So the question is when do they get an opportunity?
Таким образом, вопрос когда они получают возможность?
Europe faces an historic opportunity.
Перед европейцами открывается исторический шанс.
It was an unexpected opportunity.
Это была неожиданная возможность.
Then what an opportunity today!
В таком случае, у вас есть такая возможность сегодня!
Americans have an unprecedented opportunity.
Американскому народу выдалась удивительная возможность.
You're running from an opportunity!
Ты убегаешь от возможности! Даг
You just need an opportunity.
Просто нужна возможность.
So this was an opportunity.
Итак, это была возможность.
But we have an opportunity.
Но у нас то есть такая возможность.
Energy needs it's an opportunity.
Нужда в энергии это возможность.
Letting go of an opportunity!
Про рать такую возможность!
She has sniffed an opportunity.
Она чтото знает
One area where such an opportunity is already apparent is financial reform.
Одно из направлений деятельности, в которых такая возможность уже очевидна, это финансовая реформа.
The Ukraine crisis is therefore both a challenge and an opportunity.
Поэтому кризис в Украине является одновременно и вызовом, и возможностью.
Traveling around the world is always an opportunity for internal change.
Кругосветные поездки это всегда возможность внутреннего сдвига, в смысле перемен.
It is an opportunity to be seized and turned to advantage.
Это такая возможность, которую надо использовать и обращать во благо.
This is an opportunity that we cannot afford to let go.
Это та возможность, которую мы не можем позволить себе упустить.
It is an opportunity that the United Nations must pursue fully.
Эту возможность Организация Объединенных Наций должна полностью использовать.

 

Related searches : With An Opportunity - Represents An Opportunity - Grasp An Opportunity - Creates An Opportunity - Providing An Opportunity - Sensing An Opportunity - Constitute An Opportunity - Identify An Opportunity - Has An Opportunity - Yield An Opportunity - Seeking An Opportunity - Had An Opportunity - Lose An Opportunity