Translation of "is anchored" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A big ship is anchored near here. | Большой корабль стоит на якоре неподалёку. |
And the mountains, He anchored. | и горы утвердил Он (как колья), |
And the mountains, He anchored. | и горы Он утвердил их, |
And the mountains, He anchored. | и утвердил на ней горы |
And the mountains, He anchored. | и воздвиг горы. |
And the mountains, He anchored. | и воздвиг неколебимые горы, |
And the mountains, He anchored. | Установил недвижно горы |
And the mountains, He anchored. | Утвердил на ней горы, |
I bet he anchored, though. | Готова поспорить, ему это удалось. |
It is easier to get carried away when not much is keeping you anchored. | Увлекаться конфликтами намного легче, когда нет тяжелого якоря за спиной. |
It is here that the legitimacy of the Council apos s actions is anchored. | Именно в этом заложена законность действий Совета. |
They are anchored in history and substance. | Она имеет под собой историческую и материальную основу. |
And to be anchored in the truth. | И чтобы закрепиться в истине. |
The global programme is firmly anchored in national development agendas, substantively and operationally. | Глобальная программа твердо закреплена в национальных планах развития, как на уровне основной, так и оперативной деятельности. |
Our strong support for this draft resolution is firmly anchored in that concept. | Наша решительная поддержка этого проекта резолюции твердо опирается на эту концепцию. |
The second is that medium term inflation expectations no longer remain sufficiently well anchored. | Второй если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными . |
It is our earnest hope that peace can be permanently anchored in the region. | Мы выражаем искреннюю надежду на то, что в этом регионе можно навсегда установить прочный мир. |
The rope is anchored on the left hand and played primarily with the right hand. | Другой конец верёвки завязывается в петлю и надевается на руку. |
It is constructed of poured concrete reinforced with steel, and the roof is anchored securely to the walls. | Наше жильё представляет собой укреплённую арматурной сталью железобетоную конструкцию с надёжно прикреплённой к стенам крышей. |
It was also anti feminist, anchored in patriarchal family structures. | Оно также было анти феминистским, прикованным к патриархальному семейному строю. |
At the worst, the line will be anchored at Tobruk. | В худшем случае фронт будет в Тобруке. |
(b) Statistical development should be anchored at the decision making level. | b) задачи в области развития статистики должны решаться на уровне директивных органов. |
On the misty horizon the captain has anchored and awaits us. | На туманном горизонте капитан стоит на якоре и ждет нас. |
The gap between them is so wide that they seem to be anchored in two different centuries. | Пропасть между ними так велика, что они, кажется, застряли в разных столетиях. |
The frustrated dancer, clumping along with a leg anchored to the ground, and a heart anchored to... but you don't have to understand me or even like me. | Разочарованный ковыляющий танцор, с ногой, цепляющейся за землю, и сердцем, устремлённым к... Но тебе необязательно вникать в это. |
Similarly, Latin America, once the playground of myriad juntas and golpes, is now largely anchored in political liberalism. | Подобным образом Латинская Америка, игровая площадка для несметного количества хунт и голпесов (государственных переворотов) сейчас в основном надежно застряла в политическом либерализме. |
Although the principle of emancipation is broadly anchored in legislation, discrimination in the workplace still occurs in practice. | Несмотря на то что принцип равенства мужчин и женщин в целом закреплен в законодательстве страны, на практике случаи дискриминации на рабочем месте по прежнему представляют собой довольно распространенное явление. |
Article 6, solidly anchored in current international practice, did not seem controversial. | Статья 6, имеющая под собой прочною основу в современной международной практике, как представляется, не вызывает каких либо разногласий. |
Okay, dude, so the moment you're craving isn't anchored in real emotion. | Короче, тот Момент, который ты жаждешь, не основан на настоящих эмоциях. |
This matters because analysis of the international order remains anchored in the West. | Это имеет значение, поскольку анализ международного порядка остается привязанным к Западу. |
In 2003, the team that won was anchored by Yoann Gourcuff and Marveaux. | В 2003 году молодёжная команда клуба выиграла кубок страны в своей возрастной категории. |
As I speak, we are preparing our five year national development plan, which is anchored in inputs from district consultations. | В настоящее время мы готовим наш пятилетний план национального развития, в основу которого лягут предложения, выдвигаемые в ходе консультаций, проводимых в районах. |
Our vision for South Asia is anchored in a security architecture based on preventive diplomacy, confidence building and conflict resolution. | Наше видение для Южной Азии коренится в архитектуре безопасности на основе превентивной дипломатии, укрепления доверия и разрешения конфликтов. |
Furutachi has anchored late night newscast Hodo Station on Asahi Television for 12 years. | Он возглавлял новостной проект под названием Новостная станция (報道ステーション, Ходо Стэйшн ) телеканала Асахи 12 лет. |
On October 16 he reached the outer parts of Falmouth harbor and anchored there. | 16 октября он достиг внешнией гавани Фалмута и встал там на якорь. |
You can privately rent one of the roofed boats, anchored next to Charles Bridge. | Возьмите напрокат одну из крытых лодок, которые стоят на якоре прямо возле Карлова моста. |
Germany is a democracy firmly anchored in the European Union, and there is no threat of Soviet tanks sweeping across the North German plains. | Германия демократическая страна, твердо закрепившаяся в Евросоюзе, и угрозы вторжения советских танков на равнины Северной Германии больше не существует. |
Treat yourself to a cup of coffee on the main square, which is anchored by the beautiful Baroque town hall building. | Можно приятно посидеть с чашечкой кофе на Большой площади, украшенной зданием ратуши в стиле барокко. |
Similar to any change process, fully implementing IT governance is a complex task and should be broadly anchored in the (IT) organization. | Как и в случае любого процесса изменений, полное внедрение системы управления ИТ является сложной задачей и должно быть широко интегрировано в организацию (ИТ). |
On the entry of the U.S. into World War II, Langley was anchored off Cavite, Philippines. | В момент начала Второй мировой Войны Лэнгли находился в порту Кавите (Cavite, Филиппины). |
So use your single time to through off desperation! And to be anchored in the truth. | Посвяти время вне отношений тому, чтобы избавиться от отчаяния и укрепиться в Истине. |
Another important feature about the MD3 format is that models are broken up into three different parts which are anchored to each other. | Другой важной особенностью формата MD3 является то, что модели могут состоять из нескольких частей, скрепленных друг с другом. |
Such cooperation, when anchored in dialogue and understanding, is perhaps the most viable option for bringing us closer to peace, stability and progress. | Такое сотрудничество, основанное на диалоге и понимании, является, вероятно, наиболее жизненным вариантом приближения нас к цели мира, стабильности и прогресса. |
For all of its internal tribulations, there is no doubt that Egypt is a coherent entity, deeply anchored in history and in the consciousness of its population. | За все свои внутренние невзгоды, нет никаких сомнений в том, что Египет является когерентным объектом, глубоко закрепленным в историю и в сознание его населения. |
Another phenomenon is also strongly anchored in the fabric of many developed societies the increase in frequency of humanitarian campaigns around the holiday season. | Другое явление, так же повсеместно наблюдаемое во многих развитых странах, это увеличение числа различных гуманитарных акций в период праздников. |
Related searches : Firmly Anchored - Well Anchored - Anchored Instruction - Ship Anchored - Anchored With - Deeply Anchored - Remain Anchored - Anchored Around - Anchored Boat - Legally Anchored - Anchored In Law - Are Anchored In - To Be Anchored