Translation of "is consequential" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Consequential - translation : Is consequential - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Consequential amendment
Обусловленные этим изменения
Consequential amendment
Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок
Consequential amendments
Последующая поправка
Consequential amendments
Поправки, вызванные вышеизложенными поправками
The consequential reduction in the estimates is 676,200.
В этой связи сокращение сметных расходов составляет 676 200 долл. США.
Consequential amendments in Proposal 1
Дополнительные поправки к предложению 1
Consequential amendments in Proposal 2
Дополнительные поправки к предложению 2
5.1.2.3 Insert the following consequential amendment
5.1.2.3 Включить новую последующую поправку следующего содержания
We know that this kind of burnout is really costly and consequential.
И мы знаем, что это выгорание имеет множество значительных последствий.
Consequential amendment Renumber existing 5.1.2.3 as 5.1.2.4. .
Последующая поправка Перенумеровать существующий пункт 5.1.2.3 как 5.1.2.4 .
These four risks are material and consequential, and each is growing in importance.
Перечисленные четыре риска являются существенными и весомыми, и важность каждого из них для мировой экономики увеличивается.
Consequential amendments in TRANS WP.15 2005 24
Дополнительные поправки к документу TRANS WP.15 2005 24
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
И самудяне народ пророка Салиха , и адиты народ пророка Худа считали ложью не верили в Устрашающий (День) День Суда .
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
И Самуд, и Ад считали ложью поражающее.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Адиты это жители Хадрамаута, к которым Аллах отправил Своего посланника Худа. Он также проповедовал среди них поклонение одному Аллаху, но они не уверовали в него и отвергли весть о воскресении, которую он принес им.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Самудяне и адиты отрицали Великое бедствие (День воскресения).
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Самуд и Ад отрицали Судный день, который поразит обитателей миров своими ужасами и тяготами.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Самудиты и 'адиты отрицали Судный день.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Люди Самуд и Ад то, что грядет, назвали ложью.
The Thamud and 'Ad denied the consequential calamity.
Фемудяне и Гадяне считали ложью, что готово было поразить их.
Consequential amendments to the summary table of tolerances.
соответствующих поправок к сводной таблице допусков.
SP289 Delete the consequential amendment in square brackets.
СП 289 Исключить последующую поправку, взятую в квадратные скобки.
Unfortunately, in today s most consequential militarized conflicts, that boundary is still nowhere in sight.
К сожалению, в сегодняшних милитаризованных конфликтах этой границы пока не видно.
If this proposal is adopted, the following consequential amendment should be made to 1.1.3.6.2
В случае принятия этого предложения необходимо будет внести в пункт 1.1.3.6.2 следующую дополнительную поправку
The fourth and most immediately consequential peace process concerns Syria.
Четвертыми и самыми срочными мирными переговорами являются переговоры с Сирией.
The consequential reduction in the cost estimates would be 166,100.
Это позволит сократить сметные расходы на 166 100 долл. США.
This results in a consequential reduction of 4,877,400 and 453,000.
Таким образом, имеет место сокращение расходов на 4 877 400 долл. США и 453 000 долл. США.
The consequential reductions, for each organizational unit, would be as follows
Итоговые сокращения по каждому подразделению будут следующими
2.2.3.1.1 In the consequential amendments, delete the square brackets for 2.2.9.1.14.
2.2.3.1.1 В последующих поправках снять квадратные скобки, в которые заключен пункт 2.2.9.1.14.
3.2.1 Table A Amendment to UN 2030 Insert the following consequential amendment
3.2.1 Таблица А Поправка, касающаяся  ООН 2030 Включить последующую поправку следующего содержания
Consequential amendment Amend the title of section 1.6.4 to read as follows
Последующая поправка Изменить заголовок раздела 1.6.4 следующим образом
Consequential amendment Add a new transitional measure 1.6.5.10 to read as follows
Включить новую переходную меру 1.6.5.10 следующего содержания
Consequential amendment In 2.2.7.4.6 (b), replace ISO 2919 1980 with ISO 2919 1999 .
Последующая поправка В пункте 2.2.7.4.6 b) заменить ISO 2919 1980 на ISO 2919 1999 .
Consequential amendment In 1.8.3.16.2, replace 1.8.3.12 (b) with 1.8.3.12.4 (b) at the end.
Поправка, вытекающая из вышеизложенных поправок в конце пункта 1.8.3.16.2 заменить 1.8.3.12 b) на 1.8.3.12.4 b) .
The Committee is of the view that the above provision is high and recommends a consequential reduction of 55,600 at 1994 1995 rates.
Комитет считает такие ассигнования чрезмерно высокими и поэтому рекомендует сократить их на 55 600 долл. США по ставкам 1994 1995 годов.
Similarly, any changes to draft article 4 would imply consequential amendments to article 9.
Аналогичным образом, любые изменения в проекте статьи 4 влекли бы за собой внесение поправок в статью 9.
It was noted that this amendment would require a consequential amendment of paragraph (3).
Было указано, что вследствие этой поправки необходимо будет изменить пункт 3.
The consequential casual vacancies were filled by the Commission at its forty sixth session.
Открывшиеся в результате вакансии были заполнены Комиссией на ее сорок шестой сессии.
CCAQ also supported the consequential revision of staff assessment rates, if that proved necessary.
ККАВ также поддержал обусловленный этим пересмотр ставок налогообложения персонала в случае, если это окажется необходимым.
We're hunting in couples again, Doctor, you see, said Jones in his consequential way.
Мы охоты в пары снова, доктор, видите ли, сказал Джонс в своем косвенные образом.
An advance planning action is undertaken to enable the Organization to take advantage of procurement lead times and consequential price efficiencies.
Принимаются меры по заблаговременному планированию, с тем чтобы в распоряжении Организации имелось достаточное время для осуществление закупок, что, соответственно, позволит повысить их ценовую эффективность.
This power shift perhaps the most consequential of the twenty first century implies serious risks.
Это изменение пожалуй, самое важное в двадцать первом веке ведет к серьезным рискам.
Third is a time frame in which various bodies come online rather continuously, so that the work on rules of procedure is consequential and progressive.
Во вторых, это сходство предмета, особенно в случае с природоохранными конвенциями и протоколами с их схожими структурами и процессами принятия решений.
The distinction between a healthy person and a dead one is about as clear and consequential as any we make in science.
Различие между здоровым человеком и мёртвецом устанавливается настолько чётко и последовательно, насколько это вообще возможно в науке.
The most influential example of consequential moral reasoning is utilitarianism, a doctrine invented by Jeremy Bentham, the eighteenth century English political philosopher.
Важнейший пример консеквенциальной аргументации это утилитаризм, доктрина, предложенная английским политическим философом 18 го века Иеремией Бентамом.

 

Related searches : It Is Consequential - Consequential Costs - Consequential Amendments - Consequential Risk - Highly Consequential - Consequential Injury - Consequential Charges - Consequential Action - Consequential Effects - Consequential Harm - Consequential Compensation - Consequential Liability - Most Consequential