Translation of "is failing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

My memory is failing.
Моя память даёт сбои.
His eyesight is failing.
У него ухудшается зрение.
His eyesight is failing.
У него падает зрение.
But Saleh s hardline approach is failing.
Однако жесткий подход Салеха не приносит успеха.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон попадет в Ад тот, кто утаил ее ввел в заблуждение .
Failing is he who corrupts it.
понес убыток тот, кто ее утаил.
Failing is he who corrupts it.
И понес утрату тот, кто скрыл прекрасные качества своей души. Душа человека не создана для того, чтобы он подавлял и скрывал в ней добро, осквернял ее пороками и топил в пучине грехов, забывая обо всем, что украшает и улучшает душу.
Failing is he who corrupts it.
и понес урон тот, кто скрыл ее (опорочил, облек в несправедливость).
Failing is he who corrupts it.
А тот, кто оскудил свою душу, не будучи добродетельным, и погубил в ней способность вершить добро, несомненно, потерпел убыток.
Failing is he who corrupts it.
Понес урон тот, кто сокрыл злое в душе.
Failing is he who corrupts it.
Потерпит пораженье тот, Кто развратит ее!
Failing is he who corrupts it.
Несчастен тот, кто оскудит ее!
It actually is kind of failing.
Это в своём роде неудача.
The answer, alas, is a failing grade.
Ответ, к сожалению, такой плохо выполняет.
And the failing here is not a failing of representing the world, or rendering it into language.
И провал попытки здесь не провал попытки представления мира, или предоставления этого на языке.
In this, Putin s arrogance is failing Russia miserably.
В этом аспекте высокомерие Путина прискорбно подводит Россию.
It is not just failing at the task.
Он не просто провалил задачу.
Tom is in danger of failing this class.
Том рискует не сдать этот предмет.
Let's talk together about where religion is failing.
Скажите, что мы делаем не так. Обсудим вместе, в чём религия терпит провал.
Iran s Failing Mullahnomics
Мулланомика в Иране терпит крах
But that's failing.
Но она угасает.
But today, tragically, Medicine is failing in our country.
Однако медицина в нашей стране на сегодняшний день, к несчастью, неэффективна.
And 50 is a failing grade by any standard.
50 это неудовлетворительная оценка по любым стандартам.
Failing the Syria Test
Провал экзамена по Сирии
The Kremlin s Failing Monopoly
Неудачная монополия Кремля
His powers are failing.
Его силы истощаются.
of letters failing standard
Письма писем не отвечающих стандартам
He is expected to be charged with failing to stop at an accident, failing to render assistance, and other traffic offences.
Предполагается, что ему будет предъявлено обвинение в оставлении места происшествия, неоказании помощи и в нарушении других правил дорожного движения.
First, Russia is failing to diversify its economy rapidly enough.
Во первых, Россия не в состоянии модифицировать свою экономику достаточно быстро.
Failure means our test is failing for the right reason.
Отказ означает, что при отсутствии наш тест для здравым смыслом.
Because there is this asymmetry, which creates, basically, failing governance.
Из за этой диспропорции возникает, как правило, неспособная власть,
Failing states in Central America
Страны банкроты в Центральной Америке
Because projects were failing. laugh .
Они создаются потому, что проекты проваливаются.
Here the failing is there multiple things that sound the same.
Здесь неисправность в нескольких вещах, которые звучат одинаково.
This is because all explosive ordnance is capable of failing to explode as intended.
Это обусловлено тем, что все взрывоопасные снаряды способны не взрываться заданным образом.
They shouldn't be failing like this.
Они не должны терпеть такую неудачу.
What are they failing to learn?
Что они так и не выучили?
...and my business ended up failing.
...и бой бизнес потерпел крах.
But it also reflects a growing belief that the war is failing.
Но это отражает и растущую веру в то, что война не приносит желаемых результатов.
The economy of the United States of North America (USNA) is failing.
Экономика Соединённых Штатов Северной Америки (СШСА, USNA) находится в кризисе.
(b) The perception that the criminal justice system is failing vulnerable groups.
b) Осознание того, что в системе уголовного правосудия не учитываются интересы уязвимых групп населения.
What criteria will be used to determine whether a firm is failing?
Будет ли использоваться стандарт общего благосостояния?
It's a failing of knowing what is worth saying in the context.
Это провал попытки знания, что стоит говорить в контексте.
This is merely proof of everyone failing to do the right thing.
Это просто служит доказательством того, что никто из нас не поступает так, как нужно.
But the administration s confrontational approach is failing, because it is precisely what Iran s rulers want.
Но конфронтационный подход американской администрации не приносит результатов, потому что является именно тем, чего желает иранское правительство.

 

Related searches : Is Still Failing - It Is Failing - Failing Banks - Failing Him - Failing Grade - For Failing - Failing Heart - Are Failing - Failing Economy - Failing System - Product Failing - Major Failing - Failing Such