Translation of "is ineffective" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It is ineffective in apprehending criminals. | Она неэффективна при поимке преступников. |
Much education today is monumentally ineffective. | Большая часть современного образования крайне неэффективна. |
Totally ineffective. | Никакого эффекта. |
After all, vision without implementation is ineffective. | В конце концов, без исполнения видение неэффективно. |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Поистине, козни сатаны слабы! |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Сражайтесь же с друзьями сатаны ведь козни сатаны слабы! |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Козни строят для того, чтобы незаметно навредить своему противнику. Сатана может строить любые козни, но все они очень слабы и не могут навредить истине или противостоять козням, которые строит Аллах, оберегая Своих верующих рабов. |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Воистину, козни дьявола слабы. |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Сражайтесь против них, потому что они помощники шайтана и его друзья, и знайте, что вы одержите победу над ними с помощью Аллаха. Ведь козни шайтана, как бы они ни были коварны, слабы, и истина победит! |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Ведь козни шайтана жалки. |
Surely the stratagem of Satan is ineffective. | Воюйте же с друзьями Сатаны, Слабы его коварные потуги! |
Subsurface Technology ineffective | g) Неэффективность технологий подземной разработки месторождений |
Court reviews are is insufficient it is slow and ineffective. | Затянутость и неэффективность рассмотрения дел в судах. |
Why is it that many language courses are ineffective? | Почему многие языковые курсы неэффективны? |
An ineffective emergency plan | Чрезвычайный план неэффективен |
They are completely ineffective. | ДЖЕЙСОН Да. Они абсолютно неэффективны. |
Based on this sample it is clear that the remedy is ineffective. | Анализ этих результатов свидетельствует о наличии явной тенденции, подтверждающей неэффективность применения quot ампаро quot . |
The authorities were extremely ineffective. | Власти сработали крайне неоперативно |
The government has proven ineffective. | Правительство доказало свою неэффективность. |
So once again Russians must face how ineffective their military is. | Так что россиянам приходится ещё раз посмотреть в лицо тому факту, насколько неэффективны их военные силы. |
So an Iran Iraq oil embargo is bound to be ineffective. | Таким образом, нефтяное эмбарго Ирана Ирака заранее обречено на провал. |
(a) Abolishing what is called self revision, which has proved ineffective | а) будет отменена так называемая практика саморедакции, которая признана неудачной |
Those who claim that capital controls are ineffective seldom specifyat what they are presumed to be ineffective. | Те, кто заявляет, что контроль капитала является неэффективным средством, очень редко конкретизируют в чем именно, как они полагают, он является неэффективным. |
(a) Ineffective science and technology infrastructure | а) низкая эффективность научно технической инфраструктуры |
The organizational structure for gender mainstreaming in UNDP is inadequate and ineffective. | Организационная структура актуализации гендерной проблематики в ПРООН является неадекватной и неэффективной. |
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. | Поэтому он объявляет жалобу приемлемой и переходит к рассмотрению ее существа. |
Domestic remedies thus proved ineffective and inadequate. | Таким образом, внутренние средства правовой защиты оказались неэффективными и неадекватными. |
(b) Ineffective science and technology management systems | b) низкая эффективность систем управления НИОКР |
Lack of funding, which is making the development and implementation of programmes ineffective | Недостаточное финансирование делает разработку и выполнение программ малоэффективным. |
The result is ineffective risk management policies which hinder efforts towards sustainable development. | В результате этого проводятся неэффективные мероприятия по уменьшению риска, которые сдерживают усилия по обеспечению устойчивого развития. |
Sanctions, however, are clumsy, costly, and often ineffective. | Однако санкции действуют медленно, дорого обходятся и зачастую неэффективны. |
1. A poorly conceived and ineffective review procedure | 1. Непродуманная и неэффективная процедура пересмотра |
But the danger in a weakened democracy is not merely blocked legislation and ineffective government. | Но опасность слабой демократии заключается не только в неэффективной законодательной и исполнительной власти. |
What you can t do is oppose capital controls because they are both costly and ineffective. | Но что вы не можете делать, так это возражать против контроля капиталов, потому что это и дорого, и неэффективно. |
Strauss Kahn s response that taxes on capital flows are costly and ineffective is therefore unfortunate. | Реакция Штрауса Кана, который сказал, что налоги на потоки капиталов дорогостоящи и неэффективны, вследствие этого оказалась неудачной. |
We search for some palliatives, but they are ineffective. | Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны. |
From where I m sitting, they re impotent, powerless, and ineffective. | From my perspective, it is impotent, powerless and ineffective. |
He was replaced initially by the ineffective Brigadier A.W.A. | В начале 1941 года Дэвид Петри был назначен первым генеральным директором Секретной службы. |
Indeed, in our view, they are ineffective and insufficient. | Более того, на наш взгляд, их деятельность малоэффективна и недостаточна. |
We are talking about illegal, unnecessary, ineffective, cruel institutions. | Речь идет о незаконных, ненужных, неэффективных, жестоких учреждениях. |
The term exigency is capable of being given infinite interpretations and hence is ineffective as a control procedure. | Понятие quot неотложность quot можно толковать чрезвычайно широко, и поэтому оно неэффективно для целей контроля. |
There is no obligation to exhaust ineffective remedies, which includes those which that are unduly protracted. | There is no obligation to exhaust ineffective remedies, which includes those which that are unduly protracted. |
The Consultative Group to Assist the Poorest (CGAP) has concluded that donor funding is often ineffective. | Консультативная группа по оказанию помощи беднейшим слоям населения (КГОПБСН) пришла к выводу, что финансовая помощь со стороны доноров зачастую оказывается неэффективной. |
Food without water, or water without health care, is an ineffective response for populations in need. | Если обеспечивать поставки продовольствия без водоснабжения или водоснабжение без здравоохранения, то это не позволит эффективным образом удовлетворять потребности нуждающегося населения. |
But regional and international pressure on Assad has been ineffective. | Но региональное и международное давление на Асада было неэффективным. |
Related searches : Render Ineffective - Ineffective Clause - Ineffective Regulation - Ineffective Enforcement - Ineffective Communication - Ineffective Provision - Becomes Ineffective - Become Ineffective - Rendered Ineffective - Legally Ineffective - Make Ineffective - Ineffective Management - Ineffective Against