Translation of "is preferential" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Statutory (preferential) creditors | Статутные (преференциальные) кредиторы |
Preferential tariffs and trade policies Others | Экономическиерычаги |
SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT | СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА |
Subsidies, preferential tax treatment and income measurement | Субсидии, преференциальное налогообложение и измерение дохода |
LDCs and the preferential scheme of Japan | НРС и преференциальная схема Японии |
In this context, it is essential that we gain preferential access to international markets. | В этом контексте важно, чтобы мы получили преференциальный доступ на международные рынки. |
It is generally recognized that the notion of preferential treatment could be explored more widely. | По общему признанию, понятие преференциального режима можно было бы расширить. |
Two preferential schemes, the US GSP scheme and the AGOA regime, extend preferential treatment to a range of developing countries, including several LDCs. | Преференциальный режим предоставляется развивающимся странам, в том числе и некоторым НРС, в рамках двух преференциальных схем схемы ВСП США и режима ЗРВА. |
( Normally dutiable imports include imports taking place under preferential terms as well as imports taking place under less preferential terms or MFN terms. | ( Обычно облагаемый пошлинами импорт включает в себя товары, импортируемые на преференциальных условиях, а также на менее преференциальных условиях или условиях НБН. |
LDCs and the preferential schemes of the European Union | НРС и преференциальные схемы Европейского союза |
LDCs and the preferential schemes of the United States | НРС и преференциальные схемы Соединенных Штатов |
PTA Preferential Trade Area for Eastern and Southern Africa | ЗПТ Зона преференциальной торговли государств востока и юга Африки |
The law on pension support for citizens of the Republic of Tajikistan provides for awarding retirement pensions under preferential conditions and in preferential amounts. | Закон Республики Таджикистан О пенсионном обеспечении граждан Республики Таджикистан предусматривает назначение пенсий по возрасту на льготных условиях и в льготных размерах. |
The African Growth and Opportunity Act is a different example of a bilateral preferential trade agreement. | Закон об обеспечении роста и расширении возможностей Африки является другим примером двустороннего преференциального торгового соглашения. |
Taiwan did not receive foreign aid or preferential market access. | Тайвань не получал ни иностранную помощь, ни преференциального доступа на рынки. |
Model B Model B retains preferential attachment but eliminates growth. | Модель B Модель B сохраняет принцип предпочтительного присоединения, но исключает рост. |
Were the nationals of other Arab States accorded preferential treatment? | Предоставляется ли гражданам других арабских государств преференциальный режим? |
Trade and FDI effects on countries with preferential trade agreements | соглашения о преференциальной торговле |
Various preferential measures to enhance supply capacities are considered desirable. | Записка секретариата ЮНКТАД |
Key LDC products imported under US preferential schemes in 2002 | Основные товары, импортировавшиеся из НРС в 2002 году в рамках преференциальных схем США |
of the Authority of the Preferential Trade Area for Eastern | Руководящего органа Зоны преференциальной торговли государств востока |
At the same time, the question of preferential treatment to developing countries is also on the agenda. | Одновременно на повестке дня стоит вопрос о преференциальном режиме в отношении развивающихся стран. |
Countries that sign these agreements get preferential treatment over all others. | Страны, подписывающие эти соглашения, получают привилегированное отношение по сравнению со всеми остальными. |
preferential treatment to developing countries with respect to goods 14 000 | аспектов расширения преференциального режима на товары развивающихся стран 14 000 |
a customs union with preferential access to EU markets within one year. | Таможенный союз с предпочтительным доступом к рынкам ЕС в течение одного года. |
The existing preferential trading arrangements should be strengthened and new ones created. | Следует укрепить действующие договоренности о преференциальном торговом режиме и выработать новые. |
A preferential trading area (with reduced customs tariffs between certain countries)2. | Льготная торговая зона (со сниженными таможенными тарифами между определенными странами) 2. |
Asian FDI in other developing countries in response to quotas and various preferential trade arrangements is a good example. | Наглядным примером в этом отношении могут служить ПИИ, размещенные азиатскими странами в других развивающихся странах в ответ на квоты и различные механизмы преференциальной торговли. |
Groundnut oil (Gambia, Senegal) benefits from a preferential margin of 6.4 and has demonstrated a high utilization ratio (over 90 ), while vanilla (Comoros, Madagascar) enjoys a preferential margin of 6 . | Для арахисового масла (Гамбия, Сенегал), преференциальная маржа для которого равняется 6,4 , характерен высокий показатель использования преференций (свыше 90 ), в то время как преференциальная маржа для ванили (Коморские Острова, Мадагаскар) составляет 6 . |
On the Japanese market, two products, macadamia nuts and beeswax, accounted for 78 of all agricultural preferential imports from LDCs in 2002, with preferential margins of 5 and 12.8 , respectively. | В 2002 году 78 преференциального сельскохозяйственного импорта из НРС на японский рынок приходилось на два товара орехи макадамия и пчелиный воск, преференциальная маржа для которых составляла соответственно 5 и 12,8 . |
As several UNCTAD reports have stressed, there are many gaps in the existing preferential schemes, with some countries and many products denied preferential treatment, either in principle or in practice. | Как подчеркивалось в ряде докладов ЮНКТАД, в существующих преференциальных схемах имеется много недостатков, поскольку на многие страны и многие товары преференциальный режим не распространяется в принципе или на практике. |
Developing countries that are entitled to preferential access to the markets in the major importing countries often have low rates of preference utility because of the restrictive preferential rules of origin. | Развивающиеся страны, имеющие право на преференциальный доступ к рынкам основных стран импортеров, часто имеют низкие коэффициенты использования преференций из за ограничительных преференциальных правил происхождения. |
Notwithstanding these constraints, Mauritius has a preferential tariff treatment on imports from and exports to States members of regional groupings, such as the Preferential Trade Area and the Indian Ocean Commission. | Несмотря на эти ограничения, Маврикий имеет преференциальный тарифный режим в отношении импорта и экспорта государств, входящих в такие региональные группировки, как зона преференциальной торговли и Комиссия по Индийскому океану. |
Such preferential treatment obliterates the objectivity and neutrality required from the judicial process. | Такой преференциальный подход лишает судебный процесс требуемых объективности и нейтральности. |
They have preferential rights over other persons with respect to their children's upbringing. | Родители имеют преимущественные права на воспитание своих детей перед другими лицами. |
They can put several processors into competition and negotiate preferential conditions for sales. | Кооператив может поставить не которых переработчиков в конкурентные условия и вести переговоры о предостав лении наиболее льготных условий продаж. |
Preferential trade is very important for several LDCs, considering the substantial socio economic impact of the sectors benefiting from preferences. | Преференциальная торговля очень важна для ряда НРС, поскольку пользующиеся преференциями сектора играют в этих странах большую социально экономическую роль. |
At the same time, there is a compelling argument for preferential treatment, for transitional periods, for the more disadvantaged States. | В то же время существует неоспоримый довод в пользу более благоприятного режима на переходный период для стран, находящихся в наименее выгодной ситуации. |
For example, the Government of China is promoting outward FDI by providing loans on preferential terms, tax rebates and investment insurance. | Так, например, правительство Китая поощряет вывоз ПИИ с помощью льготных займов, налоговых скидок и схем страхования инвестиций. |
It is true that in many countries farmers receive preferential treatment in taxes on some inputs, most commonly on fuel duties. | Многие страны действительно взимают льготный налог с некоторых используемых фермерами факторов производства, типичным примером которых может служить топливо. |
Governments could, for instance, give preferential treatment to traders who submit electronic trading documents. | Правительства могли бы, например, создавать преференциальные условия для тех торговых предприятий, которые представляют торговую документацию в электронной форме. |
These non preferential products and the relevant main LDC suppliers appear in table 2. | Эти непреференциальные товары и их крупнейшие поставщики из числа НРС перечислены в таблице 2. |
Key LDC products imported under the preferential schemes of the European Union in 2002 | Основные товары из НРС, импортировавшиеся Европейским союзом в 2002 году в рамках преференциальных схем |
They should give preferential treatment to investment and technology flows from other developing countries. | Они должны применять преференциальный режим в отношении потоков инвестиций и технологий из других развивающихся стран. |
Indigenous people should participate on a preferential basis in the administration of these centres. | Коренным народам следует участвовать на преференциальной основе в управлении этими центрами. |
Related searches : Preferential Tariff - Preferential Terms - Preferential Rate - Preferential Flow - Preferential Trade - Preferential Agreement - Preferential Status - Preferential Price - Preferential Regime - Preferential Procurement - Preferential Loans - Preferential Tax - Preferential Capital